Обреченный сын фараона
Рассказывают, что жил некогда в Египте фараон, и не было у него наследника. Тогда обратился он с мольбою к богам времени своего, и они повелели, чтобы у него родился сын.
Эту ночь фараон провел со своей женой, и она понесла. А когда прошли месяцы, родился у нее сын. И вот пришли семь Хатор[68]
, чтобы предсказать судьбу его. И сказали они:– Погубит его крокодил, или змея, или собака.
Услышали это люди, которые были рядом с ребенком, и передали слова Хатор его величеству фараону, да будет он жив, здоров и могуч. Всем сердцем опечалился его величество, да будет он жив, здоров и могуч. И приказал его величество, да будет он жив, здоров и могуч, воздвигнуть в пустыне для сына своего дворец из камня. Доставили туда слуг и всевозможные превосходные вещи из дворца фараона, чтобы ребенок жил там и не выходил наружу.
Но вот мальчик подрос. Взошел он однажды на крышу дворца своего и увидел вдали собаку, бежавшую за человеком, который шел по дороге. Спросил тогда мальчик слугу, который стоял с ним рядом:
– Кто это бежит за человеком, который идет по дороге?
И слуга ответил:
– Это собака.
Сказал тогда мальчик:
– Пусть приведут мне такую же!
Отправился слуга к фараону да будет он жив, здоров и могуч, и передал ему эти слова. И повелел его величество, да будет он жив, здоров и могуч:
– Пусть принесут ему маленького щенка, чтобы не печалилось сердце его.
И мальчику принесли щенка.
Прошло после этого много дней. Вырос юноша, возмужало тело его. И однажды послал он слугу к отцу своему и повелел ему передать такие слова:
– Какой толк от того, что я сижу здесь без дела? Ведь я все равно обречен: три судьбы угрожают мне. Дозволь же мне поступить по своему желанию, пока бог не свершит то, что задумал.
Тогда запрягли для него колесницу, снабдили его всевозможным оружием и дали ему слугу. Потом переправили его на восточный берег Нила и сказали ему:
– Теперь поезжай, куда сам захочешь!
И вот он направился к северу по желанию своему, и собака его тоже последовала за ним. Он пересек пустыню, питаясь дичью песков. И так добрался он до земель правителя Нахарины[69]
.Не было у правителя Нахарины детей. Родилась у него одна только дочь, и для нее построил он башню, окна которой отстояли на семьдесят локтей от земли.
И вот повелел он призвать сыновей всех сирийских правителей и сказал им:
– Дочь моя станет женой того, кто допрыгнет до ее окна.
Прошло после этого много дней. Каждый день сыновья правителей Сирии пытались допрыгнуть до того окна. Проходил юноша мимо и увидел их. Пригласили они его в свой дом, омыли его и дали корму его коням. Они сделали для юноши все, что могли: они умастили его, они перевязали израненные ноги его, они накормили его слугу. Потом заговорили они с юношей и спросили его:
– Откуда идешь ты, прекрасный юноша?
И он им ответил:
– Я сын офицера из земли египетской. Мать моя умерла, и отец взял себе другую жену. Но мачеха невзлюбила меня, и вот я бежал, чтобы спастись от нее.
Тогда они обняли его и поцеловали. Прошло после этого много дней, и однажды спросил их юноша:
– Что вы здесь делаете?
Ответили они:
– Вот уже полных три месяца мы здесь счастье пытаем, ибо сказали нам, что тот, кто допрыгнет до окна дочери правителя Нахарины, получит ее в жены.
И сказал он им:
– Ах, если бы ноги мои не болели, я бы пошел вместе с вами!
Потом отправились они к башне и стали прыгать, как обычно. А юноша стоял поодаль и смотрел. И вот заметила его дочь правителя Нахарины, и лицо ее обратилось к нему.
Прошло после этого еще много дней, и однажды отправился юноша вместе с сыновьями правителей Сирии к башне и тоже стал прыгать. Прыгнул он и достиг окна дочери правителя Нахарины. Она обняла его и поцеловала.
Весть об этом передали правителю Нахарины, чтобы обрадовать сердце его. Сказали ему:
– Один человек достиг окна твоей дочери.
Обратился к вестнику правитель Нахарины и спросил его:
– Сын какого правителя тот человек?
Ответил вестник:
– Это сын офицера, который бежал из земли египетской, спасаясь от своей мачехи.
Охватил тут великий гнев правителя Нахарины, и сказал он:
– Разве отдам я дочь свою этому беглецу из Египта? Пусть возвращается откуда пришел!
Пошли вестники к юноше и сказали ему:
– Возвращайся туда, откуда пришел!
Но тут дочь правителя Нахарины остановила вестника и сказала ему:
– Клянусь вечностью Ра-Горахути![70]
Если отнимут его у меня, не стану я пить, не стану есть и умру.Тогда вестник вернулся и сообщил обо всем, что она сказала, ее отцу. Отправил отец людей туда, где был юноша, чтобы убить его. Но сказала дочь правителя Нахарины:
– Клянусь Ра! Если убьют его, я тоже умру на заходе солнца! Я и на час не переживу его!
Пошли и сказали об этом отцу. И тогда повелел он привести к нему юношу и свою дочь. Предстал юноша перед правителем Нахарины, и тот проникся к нему благосклонностью. Он обнял и поцеловал его. А потом сказал он ему:
– Поведай мне о себе! Ведь ты мне теперь словно сын!
И сказал ему юноша:
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книгиАхилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев
Античная литература / Древние книги