— Ты собираешься вызвать водных скакунов смерти, чтобы отыскать Чёрную Ведьму, — с непререкаемой точностью читает Вайгер мысли Тьерни.
Водная фея тщетно подыскивает подходящую ложь, которую можно выдать за правду. Однако она быстро вспоминает одну из самых важных причин, по которым феи смерти всегда держатся особняком и не пользуются ничьим расположением.
Соврать феям смерти невозможно.
Тьерни, не отводя глаз, смотрит на Вайгера. Что ж, придётся впустить его в свои мысли. Только так он, возможно, поймёт её мотивы и не сдаст за предательство.
Прерывисто вздохнув, Тьерни открывает разум и чувства Вайгеру.
Глаза Вайгера чуть округляются и сразу же сужаются до чёрных щёлок.
Перед глазами Тьерни темнеет, и она будто бы летит вниз с огромной высоты — так Вайгер овладевает её мыслями, так непроглядная тьма охватывает их обоих, отрезая всё остальное. Нет больше ни дождя, ни ветра, ни мерцающих синих рун на волнах — исчезает всё.
Остаётся только Вайгер и его всеведущий взгляд.
— Эллорен Гарднер не такая, как все думают, — говорит Тьерни в темноту, где едва виднеется серебристый силуэт Вайгера.
На плече Вайгера появляется чёрный ворон.
— Она Чёрная Ведьма, — с непреклонной уверенностью слышится в ответ. — Так говорит лес. Так говорят мои вороны. — Голос Вайгера звучит всё тише, становясь едва различимым. — Так говорит страх.
Тьерни дерзко вскидывает голову.
— Может, она и есть Чёрная Ведьма, Вайгер. И всё-таки… разве тебе не кажется, что всё гораздо сложнее, чем все думают?
— Всё сложно, как на твоей глубине? — уточняет Вайгер.
От этих слов магия Тьерни теплеет, по её линиям прокатывается ласковая волна. Водная фея и страшится Вайгера, и не в силах отрицать, что её влечёт к нему. Феи смерти — творения древних легенд. Они порхают над миром, развеивая ощущение порядка и безопасности.
Напоминают о неминуемой смерти.
«Я тебя не выдам», — звучит в голове Тьерни голос Вайгера.
И её окутывает страх.
Неужели и правда не выдаст?
— Попробуй говорить прямо, Вайгер, — срывается Тьерни. — Сэкономишь нам кучу времени.
«Они приближаются», — отвечает Вайгер с едва заметной улыбкой, снимая морок.
Шумит ветер, льёт дождь, сверкают молнии, а они стоят на террасе вдвоём, залитые дождём, и Вайгер мокнет до нитки в своей чёрной униформе, его короткие волосы топорщатся над заострёнными ушами, а лицо белеет во тьме.
Речная вода огромной волной разбивается о балюстраду, и келпи запрыгивают на террасу.
Тьерни оборачивается навстречу гостям — по террасе в отблесках сапфирового рунического фонаря стучат копыта водных скакунов.
Эстриллиан выступает вперёд, и Тьерни на мгновение отшатывается — таким ужасом сверкают глаза келпи. Опустив мощную голову, он замирает перед Тьерни, и она гладит его по сильной гладкой шее, мокрой и твёрдой на ощупь.
Глядя, как переливаются через её ладонь струи воды, Тьерни ощущает исходящую от келпи тревогу.
«Тревога. Тревога. Тревога!»
Перед глазами Тьерни встаёт видение — её разум сливается с разумом келпи.
Закрыв глаза, Тьерни читает мысли водных созданий, узнавая, что они обнаружили в лесу Во.
Тёмный морок Вайгера подбирается к Тьерни с вопросом, осторожно влезая в её мысли.
«Что они говорят тебе, Тьерни Каликс?» — слова Вайгера звучат одновременно отовсюду.
— Что-то непонятное, — пересохшими губами выговаривает Тьерни. — Они говорят о животных, которых не бывает. Однако они есть, и многие среди них наполнены чуждой силой. Происходит нечто неправильное… противное природе… грозящее разрушить всё сущее.
«Что они узнали?» — снова звучит в её голове голос Вайгера, и от его слов по спине Тьерни пробегает озноб, его тёмный морок захватывает её всё сильнее.
— Они видели животных, которые есть только в книгах. Созданий пустыни. Насекомых. Порождений кошмаров. — Тьерни отшатывается от Эстриллиана, отрываясь от его настойчивого тёмного взгляда, и поворачивается к Вайгеру. — Они видели скорпионов, — задыхаясь, произносит она. — Тучи скорпионов пустыни, здесь, в лесах Восточных земель.
ЧАСТЬ 6
Глава 1. Летучие мыши
Лукас, Валаска и Чи Нам принимаются за моё обучение рунам в безопасном уголке Вонор. Все понимают, что надо спешить.
Валаска открывает толстый фолиант с рунами ной и кладёт его передо мной на низкий круглый столик. Мы сидим вокруг ониксового стола в пещере, в небольшом зале у самого выхода. Передо мной разложены рунические тексты и клинки, Ашрион тоже здесь.
Я пристально вглядываюсь в столбцы сложных знаков, а Валаска, помогая себе пальцем, объясняет мне принципы угловатого письма на языке ной.
— Это знак стихии огня, — говорит Валаска. — С него и начнём.
— Ты быстро запоминаешь? — уточняет Чи Нам.
— На память не жаловалась, — отвечаю я, рассматривая руны. Лукас рядом со мной, и его рука лежит на моей талии. — В университете мне приходилось запоминать сотни аптекарских формул.
Я мысленно сопоставляю руны из учебника передо мной с рунами на рукоятке Ашриона.