Читаем Друг моего отца полностью

– Так вот что знали вы, а не знал Арман? Про Теодора. Он сказал, что правду ещё придётся сложить из кусочков, как головоломку. Никто из вас не знает всего.

– И кроме твоего отца никогда не знал.

– Провалиться, – подскочила я и наткнулась на Армана. – И ты всё это время здесь стоял?

– Как обвиняемый перед лицом правосудия, – опирался он плечом об угол стены.

– Что ж, – усмехнулась я, – у тебя хороший адвокат. И, кстати, вот что отец оставил мне. Вот тебе ещё кусочек правды, – припечатала я ему на грудь лежавшее у меня в кармане письмо.

И пока он читал, набрала маркграфа.

– Тео, здравствуйте! – демонстративно бодрым голосом сказала я. – Скажите, вы же в Зальсбурге?… Какая удача! Я тоже. Мне кажется, это повод для новой встречи… Вы же, наверно, местный?… Почти? Как знала. Не согласитесь провести мне экскурсию по городу?… Обещаю, я не буду задавать вам много вопросов… – я выразительно посмотрела на буравящего меня взглядом из-под своей приподнятой брови мужа.

Отец просил Тео назвать имя, или Тео сам решил его назвать, если знал то же, что теперь знаю я, уже неважно, оно прозвучало: Чека. Но решать кто мой друг, а кто враг, действительно мне.

– Нет, Арман, конечно, будет с нами, – ответила я на вопрос Теодора. – Но он нам не помешает.

– И Дина могла бы составить вам компанию, – неожиданно вклинилась в мой громкий разговор Рита, что подошла неслышно. Наклонилась ко мне и подмигнула. – Наша младшая дочь. Раз уж ты будешь занята Теодором, чтобы Арман не скучал. И она, кстати, при машине. Вам же понадобится водитель?

И то, как в ужасе вытянулось лицо Армана… сказало больше тысячи слов.

Глава 36. Арман

Дина! Чёрт побери её мать!

Всё было ничего: бледный Бломберг, рождественское убранство кафе и магазинов, маленькие улочки Старого города, бенедиктинское аббатство, белоснежный дворец Мирабель, даже Моцарт, но Дина…

Дина, едва у неё выросли сиськи, не давала мне прохода. И однажды… я ответил ей взаимностью. Да кому я вру: однажды! Однажды это случилось первый раз. Но сколько же раз было потом? Пожалуй, каждый, когда я сюда приезжал.

И, походу, зря я наивно надеялся, что никто не знал.

И Рите явно не понравилась Янка, но не потому, что она была рассеянной, грустной и сама не своя. Эбнер был прав: его жене не понравилась бы любая. И она была против, чтобы я нарушал свой обет, потому что надеялась, что я женюсь на Динке.

Дина. Темноволосая, яркая, роковая красавица возраста чуть старше Янки. Я, конечно, давно сбился со счёта сколько ей: двадцать пять, двадцать семь? Но крутые бёдра, приятный жирок, что придавал ей знойность танцовщиц фламенко, округлость форм, на два размера меньше чем надо лифчик, и свитер с вырезом как раз там, где лифчика не хватало – всё было как всегда при ней.

А при мне – жена.

Потрясённая всем происходящим. Сбитая с толку. Первый раз попавшая за границу. Моя отчаянная, но робкая, хрупкая, но сильная, и до спазмов во всех местах любимая жена. Мой Зверёк, что смотрела то зло, то нежно. То уворачивалась от моих рук, то, зажав в укромном уголке, целовала до изнеможения.

Я не понимал, чего от неё ждать. Она словно боролась сама с собой и не могла решить: любить меня или ненавидеть. А я…

Я скучал. Я страдал. Я ждал. Я сходил от неё с ума.

Но на меня постоянно (конечно, нечаянно) натыкались Динкины сиськи. И за задницу меня хватала (конечно, специально) её игривая рука.

– Ну что, ещё один музей? – хорошо поставленным голосом экскурсовода спросила она. – Или в Ципфер БирХаус?

– Ципфер, – мягким приятным баритоном вполголоса пояснял Янке Тео, – австрийский производитель пива. А это его фирменный ресторан в центре Старого города. Если хотите, можно ещё съездить на пивоваренный завод «Штигель». Там чудесный музей и дегустация пива с самого утра.

– Зачем нам пиво, Теодор? Да ещё с утра, – фыркнула Дина. – Мы поедем в Европарк.

– Европарк, – привычно забубнил Тео на удивлённый Янкин вопрос «В парк?» – это крупный торговый центр…

А я получил очередной шлепок по заднице, когда Бломберг открыл Янке дверь в ресторанчик и зашёл следом.

– Мужайтесь, херр Чекаефф. Поедем одевать вашу скромницу жену, – прокомментировала Дина Эбнер своё приглашение.

– Дина, – пропустил я пожилую пару, придержав дверь, и сделал вид, что отстал. – Мне до чёртиков надоели твои вульгарные замашки. Чего ты добиваешься?

– Тебе подсказать? – хмыкнула она. – Или догадаешься сам?

– Я женат, – предъявил я ей кольцо и заглянул внутрь сквозь зарешеченное стекло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы