Читаем Дружество Кольца полностью

Неземная прелесть Андомиэль потрясла Фродо: трудно было представить, что живое существо может быть столь ослепительно, столь ошеломляюще прекрасным. К тому же хоббит испытывал немалое смущение: никогда прежде ему не приходилось восседать за таким великолепным столом в присутствии царственных особ. Его усадили на высокое кресло, да еще и подложили на сиденье подушек, но он все равно чувствовал себя маленьким и уж никак не достойным подобного торжества. Впрочем, вскоре от неловкости не осталось и следа. Все держались весело и непринужденно, а уж угощение выставили такое, что лучшего и пожелать невозможно. Фродо, разумеется, воздал яствам должное.


Лишь утолив первый голод, он оторвался от тарелки и огляделся — первым делом поискал друзей. Сэм поначалу порывался прислуживать хозяину, но из этого ничего не вышло — ему велели занять место, подобающее почетному гостю. Теперь он сидел рядом с Мерри и Пиппином, за одним из боковых столов. А вот Бродяжника Фродо почему-то найти не смог. Место по правую руку от хоббита занимал гном, такой важный с виду, что Фродо, уставясь на него, даже о еде позабыл. Длинная, белая как снег раздвоенная борода ниспадала на богатый, столь же белый камзол, перехваченный серебряным поясом. На шее красовалась массивная, серебряная же цепь, усыпанная сверкающими бриллиантами.

— Приветствую вас, — промолвил гном, поймав взгляд Фродо. Потом он поднялся, отвесил церемонный поклон и представился. — Гном Глоин, к вашим услугам, — последовал второй поклон, еще более низкий.

— Фродо Беббинс, готов служить вам и вашим достопочтенным родичам, — отозвался хоббит. Он привстал, и подушки попадали на пол. — Осмелюсь полюбопытствовать, прав ли я, полагая, что имею честь лицезреть того самого Глоина, одного из двенадцати соратников славного Торина по прозвищу Дубовый Щит?

— Воистину правы, — ответил гном. — Сам же я не спрашиваю, понеже осведомлен, что вы являетесь другом и наследником нашего достойного и почитаемого друга Бильбо. Позвольте поздравить вас с избавлением от недуга. — Гном помог хоббиту вернуть на место подушки.

— Премного благодарен, — произнес Фродо.

— Я наслышан о ваших необычайных приключениях, — продолжил разговор гном, — и, признаюсь, весьма хотел бы узнать, что же могло подвигнуть сразу четверых хоббитов покинуть свой край и предпринять столь дальнее и опасное путешествие. Ничего подобного не случалось с тех пор, как ваш дядюшка Бильбо отправился в поход с нами. Впрочем, возможно, мне лучше поумерить до поры свое любопытство: Элронд и Гэндальф, кажется, не склонны распространяться на сей счет.

— Да, — учтиво согласился Фродо, — с этим, пожалуй, стоит повременить. — Он уже догадался, что даже в доме Элронда история с Кольцом — разговор особый, к тому же ему вовсе не хотелось лишний раз вспоминать о своих невзгодах. — А мне, признаться, было бы интересно услышать, какая нужда привела в этот край столь знатного и почтенного гнома.

— Думаю, — понимающе усмехнулся Глоин, — об этом тоже можно будет поговорить позже. Скоро владыка Элронд соберет Совет: надеюсь, там мы оба получим ответы на свои вопросы. Пусть тайное до поры остается тайным, нам и без того найдется о чем потолковать.

Гном не ошибся: о чем потолковать нашлось, особенно ему. Фродо, тот больше слушал, а сам рта не раскрывал: все новости из Хоббитании, не имевшие отношения к Кольцу, казались малозначительными и не стоящими упоминания, тогда как Глоину было что порассказать о событиях в землях, лежащих севернее Глухоманья. Фродо узнал, что краем между Мглистыми горами и Лихолесьем ныне правит Гримбеорн Старый, сын Беорна. Он могучий правитель, и в его владения не осмеливаются вторгаться ни волчьи стаи, ни орочьи шайки.

— По правде сказать, — сообщил Глоин, — если сейчас и можно добраться из Дола до Разлога, то лишь благодаря Беорнингам. Это храбрые воины, и повсюду они держат крепкие заставы. Перевал и брод у Каррока под надежной охраной — проезжай свободно, только пошлину заплати. Конечно, — Глоин вздохнул, — пошлины у Беорнингов высоки, не ниже этого самого перевала, да и гномов в том краю не жалуют, как и во времена Беорна. Однако им можно доверять, а в наши дни это дорогого стоит. Зато с людьми из Дола нас связывает прочная дружба. Бардинги — славный и достойный народ. Ныне ими правит король Бранд, сын Баина. Он внук знаменитого Барда Лучника. Держава его расширилась и теперь простирается далеко на юг и восток от Эсгарота.

— А как поживает ваш народ? — поинтересовался Фродо.

— Много всякого было, — отозвался Глоин, — и хорошего хватало, и без дурного не обошлось, но все же, коли судить по справедливости, хорошего больше. До сих пор нам везло, тень нынешних невзгод почти не касалась наших пределов. Ежели вам и вправду интересно, я с удовольствием поведаю, что у нас да как, но, коли заболтаюсь, так вы не стесняйтесь, оборвите меня на любом месте. А то ведь как говорят: гном устали не знает, ему что молотом колотить, что языком молотить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы