Читаем Дружина полностью

Погремев мечами и щитами, тинг разошёлся. Нурманы разбрелись, а личный хирд Хальвдана отправился на пристань и начал готовить драккары к походу. Чуть выждав и осмотревшись, вслед за Олегом и Ингой мы зашагали к детинцу к терему конунга. Скажу сразу, меня ужасно коробила эта рисковая выходка. Я буквально всем нутром предчувствовал большие неприятности, но шёл и матерился сквозь зубы, не зная, как остановить упрямца, который сейчас мог провалить всё дело. Лица моих спутников выражали те же чувства.

Вопреки моим опасениям, мы свободно прошли в терем. Сделать это оказалось нетрудно, поскольку и в городе, и во внутренней крепости было относительно малолюдно, а среди обитателей царила бестолковая неразбериха. Бессмысленно сновали смерды и бегали девки, по одному и группами бродили вооружённые до зубов вечно пьяные нурманы, во двор что-то ввозили и вывозили.

Княгиню мы отыскали в опочивальне. Она, молча, сидела у постели убитого конунга, и её взгляд был прикован к залитой засохшей кровью овчине, покрывавшей ложе.

– Во здраво тебе, княгиня Исгерд, – тихо в дверях проговорил Олег, и шагнул внутрь, позволяя нам зайти следом в помещение. Я прошёл последним и прикрыл дверь. – У тебя опять горе, – продолжил Олег, – не везёт тебе с мужьями.

– А, тебе с жёнами, ярл Ульфхелль, – подняла глаза княгиня.

– Отчего ж, нынче моё вдовство закончилось, и я доволен выбором судьбы. И хотя меня насильно женили нурманы, Инга оказалась доброй и умной женой, и ничего, что она прижита твоим первым мужем.

– Что тебе надо, ярл, ты видишь у нас траур, вечером будет тризна, – она говорила, с трудом проговаривая слова.

– Неужто ты так страдаешь по самозванцу, захватившему чужой город и чужие земли? – В голосе Олега начала проскакивать издёвка.

– Если ты явился, чтобы меня упрекать, уязвить или обвинять, то радуйся, тебе это удалось, – прошелестел глухой и бесцветный голос, – знай, что я уважала Эстейна. Он был благородным человеком. Ты и ногтя его не стоишь. Но горе моё вдвойне тяжело, понеже погубила его моя дочь.

Мы переглянулись и незаметно кивнули друг другу. Пока всё укладывалось в наш план, и, не смотря на отчаянное безумство мстителей, месть удалась, но не закончилась. Теперь ход был за Хальвданом, и нам предстояло участвовать в смертельно опасной разборке.

– Я всегда знал, – гордо заявил Олег, – что Ингегерд достойная дочь и наследница конунга Хергейра Хрорека, и я горд за неё.

– Глупцы, – продолжила королева со слезами на глазах, – чего вы добиваетесь? Стало ли вам легче? Пролитая кровь породит только новое кровопролитие. И не будет ему конца. Все погибнут, и всё пойдёт прахом. Остановитесь.

– Королева Исгерд, ты не поняла. Коль самозванец Эстейн теперь в преисподней, я требую, чтобы ты добровольно передала власть своей дочери, законной наследнице истинного конунга и князя. И пока её здесь нет, я могу присмотреть за венцом.

Исгерд усмехнулась:

– Ты думаешь, что ты хитрый, Ульфхелль. Но смотри, как бы не перехитрить самого себя. Твои заманчивые замыслы легче пуха. Ты никогда не получишь венец, тебе и Алаборга много.

В этот момент дверь приоткрылась, и в неё просунулась бородатая рожа нурмана:

– Королева, нужна ль тебе помощь?

– Зайди, ярл Харальд, – уже уверенно проговорила Исгерд. – Вот из Алаборга явился ярл Ульфхелль и требует передать ему временно власть в Альдейгье. Как ты на это смотришь?

В опочивальню протиснулся огромный здоровяк весь обвешанный устрашающими железками и боевыми побрякушками и с невыносимо зверской рожей с набрякшими мешками под похмельными глазами.

– Этот что ли? Хрен ему по всей харе, – осклабился здоровяк и разразился хохотом – А, хочешь, я ему сейчас башку сверну.

Мы сдвинулись, прикрывая собой Олега.

– Эт-то что за вонючие варяжские крысы тут объявились, – продолжал рычать нурман, и в его голосе сочилась издевательская ненависть, – придётся их всех укоротить на голову, – и он вытянул меч.

– Эгей, мохнорылый, как там тебя, Харальд, – меня слегка понесло, – А, ну-ка спрячь свою зубочистку. Здесь княгиня. Ты совсем забылся, тупая скотина! И не тряси здесь своей мордой лица.

– Эт-то ты кому сказал, грязная задница?! – он буквально задохнулся от возмущения. – Мне?! Ярлу Харальду?! Убью!!

Краем глаза я засёк начало движения. Он метнулся ко мне и нурманский меч скользнул по моей «броне». Харальд вновь замахнулся, а я не стал обнажать клинок, перехватил его руку, вывел толчком из равновесия, крутанул на импульсе и, довернув кисть, чиркнул его собственным мечом по его шее. Резкий разгон и немалая масса привели к тому, что ярл сам себе распахал шею до позвонков. Нурман отлетел к стене соломенной куклой, суча ногами, булькая горлом и заливая пол пенящейся кровью.

Неподвижно сидящая в кресле королева, печально смотрела на безумную скоротечную схватку. Казалось, что она уже перешагнула черту между жизнью и смертью и смирилась с надвигающимся хаосом.

– Я же говорила, что пролитая кровь порождает новую кровь, – и она склонила голову, закрыв лицо руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сторно

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы