Читаем Друзья-авантюристы полностью

Эрик оглянулся на своё колечко, позволяющее понимать кого угодно. А также являвшееся символом принадлежности к Гильдии. Потом машинально перевёл взор на искусно сделанное чучело сокола за спиной «турка».

Похоже, ещё один магический страж.

Мастер Бенито, вскользь заметивший его интерес к разговору с торговцем безделушками, который Эрик пытался замаскировать разглядыванием соседних витрин, предпочёл свернуть беседу:

– Платина, говоришь? Тогда бы она стоила не три, а все тридцать тысяч. Небось из посеребрённой стали, да отлита где-нибудь на пьяцца делла Казуалли. Если вспомнишь что-либо важное, или колдун заявится вновь, сразу дай знать. Мы на Лайонте, 2.

– Ай, какой проницательный синьор! И вправду, она всегда казалась мне подозрительно лёгкой для столь благородного металла, как платина. Так и быть, уступаю всего за триста! Расскажешь потом, кто из наших там шалил?

– Да и за сто не возьму. Зачем мне подделка? Как-нибудь, при случае.

И Мастер Бенито отошёл от прилавка. Эрик, чтобы не давать лишних поводов для подозрений, присоединился к остальным.

Глава 25

Гулять дальше по городу с кучей покупок оказалось некайфово, и наша компания поспешила в гостиницу.

– Вы, мужчины, можете пока отдохнуть, а я помогу приготовить обед, – по-хозяйски распорядилась Лиэнна.

Спагетти по классическим рецептам национальной кухни вкупе с тушёными овощами оказались очень вкусными. Настолько, что Эрик, равнодушный к макаронным изделиям, умял целую тарелку и попросил добавочную порцию. Впрочем, не только он – все, кроме англичанки, берёгшей фигуру.

После сытного обеда предводитель их маленькой группы предложил:

– А теперь я посоветовал бы вам немного отдохнуть и пару часов поспать. Ночь обещает стать весёлой.

– И всё-таки, Мастер, мы были бы крайне признательны за любой, даже крохотный намёк, почему вы так уверены, что некромант активизируется именно сегодняшней ночью.

Мастер Бенито неожиданно улыбнулся. Сытость явно настраивает на благодушие:

– Там, на кладбище, пока ты прогуливался взад-вперёд, я сотворил Направленную Мысль замедленного действия. Ночной сумрак активизирует её, вызвав у любого попавшего в поле действия неодолимое желание заняться магическими экспериментами.

– А на не-магов она подействует?

– А как же! Возбудит фантазии. Кто-то впадёт в романтику, кто-то захочет почитать сказки, написать картину или стихи. Кто к чему склонен.

– Какое хорошее заклятие. Может, если применять его почаще на многолюдных улицах и площадях, люди станут меньше думать об унылых серых буднях, и в их жизни станет больше возвышенного.

– Или низменного – фантазии ведь разные бывают, далеко не всегда розово-воздушные. Так что, девочка, прежде чем применять магию, трижды подумай о возможных последствиях.

Пристыженная Лиэнна замолчала. Спасая положение, в разговор вступил Эрик:

– Вещи брать с собой?

Мастер Бенито поморщился:

– Нам в любом случае в гостиницу возвращаться. А оттуда телепортируемся на остров.

На том обед и завершился. Очутившись у себя, Эрик подумал, что совет подремать немного не так в принципе и плох, и, не особо раздеваясь, завалился на кровать.

Думал – на часок, а проснулся от дружеской встряски Тима:

– Вставай скорей! Только что Феличе звонил – началась потеха! Пятнадцать минут, и встречаемся в обеденной!

Управились шустро: буквально через пять минут все были в сборе.

– Лиэнна, может, останешься? – с надеждой переспросил Робер. – Всё-таки работа предстоит не из приятных.

– Я не боюсь, – голос Лиэнны оказался неожиданно твёрд. – Уж если выбрала дорогу профессиональной колдуньи…

– Будь мы обычными добропорядочными обывателями Европы, или, хуже того, Соединённых Штатов, она бы на тебя в суд подала. За половую дискриминацию, – с юмором в голосе добавил Мастер Бенито, хотя лицо осталось совершенно серьёзным. И последние остатки весёлости исчезли, когда он скомандовал:

– Нам пора. Неизвестно, надолго ли хватит колдуна, если разойдётся в полную силу. Да и напугать по-серьёзному город способен.

Погода не способствовала ни упражнениям на свежем воздухе, ни просто прогулкам: холодно, слякотно, и, кажется, опять накрапывает дождь. Нужно быть большим энтузиастом, чтобы в такую мерзость вылезать на улицу, если, конечно, не гонят срочные и очень важные дела. Или необходимость кого-то или что-то спасать.

Своё авто им пришлось оставить за углом ближайшего к кладбищу переулка. Почти сразу как из-под земли нарисовался Феличе. Под плащом у него болталась видеокамера.

– Ой, там такое, дядя! Идите скорей! Чуть ли не весь погост на ноги поднялся! Они скоро через ограду полезут! Прямо «Восстание живых мертвецов»!

– А колдун среди них?

– Не заметил. Разве что он сам на зомби похож, – паренёк захихикал.

«Дядя», напротив, нахмурился ещё больше:

– Остынь, и держись сзади. Что делать, знаешь. А если выскочишь вперёд, так на том месте и останешься… до утра. Заодно азарт немного выветрится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародейская Академия

Санта-Ралаэнна
Санта-Ралаэнна

Отгремели Некромантские войны, и уцелевшие чародеи удалились от дел, сделав своим пристанищем небольшой островок в Атлантическом океане, надёжно укрытый элементалями от посторонних глаз и доступный лишь посвящённым в тайну его существования.Но раз в десять лет распахиваются двери Академии, и очередная толпа студентов, желающих овладеть премудростями магии, усаживается за парты лекционной аудитории замка Штарндаль.В числе прочих первокурсников сорокового года двадцать первого века оказывается и Эрик, скромный паренёк из России. Перед ним откроется удивительный мир, где раритеты древнейших цивилизаций мирно уживаются с гаджетами современной эпохи, а межпространственные порталы запросто могут перенести в населённые сказочными существами миры. Здесь ему предстоит обрести верных друзей, и вместе с ними не только грызть гранит колдовских наук, но и отправиться навстречу первым приключениям. А заодно столкнуться с далеко идущими интересами кое-кого из обитателей острова, отнюдь не связанными с его дальнейшим процветанием.

Ренард Фиерци , Савелий Святославович Свиридов

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Друзья-авантюристы
Друзья-авантюристы

Проникнув сквозь туннель в полузатопленную подземную бухту, команда единомышленников находит корабль легендарного корсара Карриго. Среди находок – дневник капитана и сундук, принадлежавший могущественному некроманту, павшему жертвой собственного волшебства.Таинственная надпись-загадка на приглашении в Академию приводит в подвалы замка, и новые открытия не заставляют себя ждать. Но не всем по душе их поиски; отправившись в очередную экспедицию, друзья попадают в западню. И лишь чудо помогает найти путь к спасению.Нелегко выиграть бой с врагом, куда более искушённым в магии. Лишь загадочная формула из учебника, давным-давно позабытого кем-то в комнате № 13, приносит победу. Но применившему её уже нет пути назад, он обречён идти навстречу собственной судьбе.

Ренард Фиерци , Савелий Святославович Свиридов

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги