Городьба́
– легкая, наскоро сделанная постройка.Диплом офицера
– официальный документ, подтверждающий офицерское звание конкретного лица.Драгу́н
– военный кавалерийских частей для конных и пеших действий.Дядька
– слуга при мальчике в дворянской семье.Жи́ло
– жилье, населенное место.Заседатель
– выборный представитель, который участвует в работе какого-либо учреждения, например суда.Земский судья
– судья уездного суда, то есть суда в уезде, районе, губернии.Инвалид
– военный, состарившийся на службе.Испра́вник
– начальник полиции в уезде.Камра́д
(нем. Kamerad) – товарищ.Киво́т
(кио́т) – шкафчик для икон.Ко́их
– от кой, устарелой формы вопросительного местоимения какой, который.Корне́т
– первый офицерский чин в кавалерии, равный подпоручику пехоты.Крепость
– документ на владение собственностью.Ку́пчая
(купчая крепость) – нотариальный акт приобретения в собственность имущества.Лубочные картинки
– картинки, напечатанные посредством лубка (древесной коры), с XVIII века печатались с матриц (пластин) из меди или олова.Магази́н
– помещение для хранения запасов; склад.Маркёр
– лицо, прислуживающее игрокам на бильярде и ведущее счет.Недоросль
– несовершеннолетний дворянин, не поступивший еще на государственную службу.Неопи́санное
– то же, что и неописуемое.Несть спасения
– нет спасения.Обер-секретарь
– старший секретарь в правительственном учреждении, Сенате, или духовном – Синоде. В речи Пугачева – его секретарь, писарь.Оголе́лый
– оголенный, обнищавший.Остальной
– оставшийся, то есть здесь речь идет о той деревне, которая у него осталась.Отдельный начальник
– начальник самостоятельной воинской части.Па́че ча́яния
– сверх ожидания.Переве́даться
– разделаться за причиненное зло.Погребе́ц
– дорожный сундучок для припасов и напитков.Подьячий
– делопроизводитель в канцелярии.Поручик
– второй обер-офицерский чин, средний между подпоручиком и штабс-капитаном.Посажёная мать
– исполняющая роль матери невесты при свадебном обряде.По́шепту
– шепотом.Приказчик
– в данном случае тот, кто рабски подчинен кому-нибудь.Присутствие
– государственное учреждение.При́чет
– духовенство и церковнослужители одного прихода.Протрави́ть
– упустить, не поймать.Разногла́сие
– нестройные, разнообразные голоса.Розыск
– допрос под пыткой.Романически
– то же, что романтически.Ро́тмистр
– офицерский чин в кавалерии, соответствующий капитану в пехоте.Сайда́к
– оружие, состоящее из лука со стрелами.Сего́
– этого, от местоимения сей – этот.Смотритель
– начальник почтовой станции, ведавший лошадьми и ямщиками.Стремянный
– слуга-конюх, ухаживающий за верховой лошадью.Урядник
– унтер-офицер в казачьих войсках.Форте́ция
– небольшое укрепление, крепость.Фри́зовый
– сшитый из фриза, толстой ворсистой ткани.Фрунт
– воинский строй, шеренга.Целова́льник
– продавец вина в кабаке, питейном доме.Ча́ятельно
– вероятно, по-видимому.Чернильное племя
– племя канцелярских чиновников.Советуем прочесть
Пушкин А. С. История Пугачева//Собр. соч.: В 10 т. М.: Худож. лит., 1976. Т. 7.
Соболева Т. П. Повесть А. С. Пушкина «Дубровский». М.: Изд-во АПН РСФСР, 1963.
Оксман Ю. Г. Пушкин в работе над романом «Капитанская дочка»// Пушкин А. С. Капитанская дочка. М.: Наука, 1964.
Гиллельсон М. И., Мушина И. Б. Повесть А. С. Пушкина «Капитанская дочка»: Комментарий. Л.: Просвещение, 1977.
Цветаева Марина. Мой Пушкин. М.: Сов. писатель, 1981.
Макогоненко Г. П. О «Капитанской дочке»// Творчество А. С. Пушкина в 1830-е годы (1833–1836). Л.: Худож. лит., 1982. С. 347–424.
Овчинников В. В. Над «пугачевскими» страницами Пушкина. 2-е изд., доп. и испр. М.: Наука, 1985.
Лотман Ю. М. Идейная структура «Капитанской дочки»// В школе поэтического слова. Пушкин. Лермонтов. Гоголь. М.: Просвещение, 1988.
Смольников И. Ф. Путешествие Пушкина в Оренбургский край. М.: Мысль, 1991.