– Никаких обид. – Затем он изобразил преувеличенно плотоядный взгляд. – Я в любом случае с большей охотой занялся бы спелеологией с Иззи.
Я знала, что спелеология означает исследование пещер, но сердито посмотрела на Декса, словно он выдал нечто неприличное.
– Теперь вижу, вот Иззи, которую я знаю, – поддразнил он, и я вдруг поймала себя на том, что улыбаюсь ему в ответ. Уф. Очевидно, я теряю контроль над ситуацией.
Качая головой, я встряхнула распечаткой.
– Хорошо, значит, мы с Дексом берем на себя пещеру, Роми и Андерсон, вы дежурите на могиле. Мы будем искать любые признаки того, что был совершен некий ритуал. Свечи, следы огня, вонь…
– Соль по всей могиле, – тихонько произнес Деке, но ни Роми, ни Андерсон не обратили на него внимания.
– Значит… ведьмы, – хмуро глядя на распечатку, сказала подруга.
– Да. Ну, ведьма, в единственном числе хотя бы.
Она посмотрела на меня, прищурившись за стеклами очков.
– Ведьмы в остроконечных шляпах, летающие на метле.
– На самом деле ничего такого они не делают. Во всяком случае, большинство их. Некоторые время от времени любят поиграть в ретро.
Андерсон вздел бровь.
– А ты знаешь об этом, потому что?..
Я глянула на Декса.
– Потому что много читаю. В Интернете. И еще я ходила в необычную школу для девочек, и у нас был целый курс про… ведьм.
Поскольку все трое продолжали глядеть на меня, я добавила:
– Это была очень прогрессивная школа. Так или иначе, сегодня вечером патруль КИС идет в дозор, класс, правда?
– На сегодняшний вечер у меня нет ничего более интересного, – заявил Андерсон, обхватывая спинку стула, на котором сидела Роми.
– У меня тоже. – На щеках у нее появились ямочки, когда она попыталась скрыть улыбку.
– Знаешь, я всегда готов на разные странности, которые не одобряет моя бабушка, – сложив ладони вместе, сообщил Деке. – Кстати, о ней… раз уж сегодня вечером мы едем вдвоем, Иззи, может, сойдешь с автобуса со мной? Познакомишься с бабушкой.
– Правильно. – Я и так собиралась это сделать. Жаль, не успела посмотреть, нет ли в одном из журналов статьи «Встреча с бабушкой: что это значит?», но нельзя упускать такой случай. – Это… да, конечно, будет здорово.
Декс наклонился вперед, его голубые глаза сияли.
– Тогда давай это сделаем. Первая охота КИС на ведьм!
Раздался звонок, и мы торопливо собрали вещи и вернулись в основное здание школы. Мальчишки широко шагали впереди, а мы с Роми немного отстали.
– На той фотографии был Андерсон, – заметила она, ковыряя ногтем большого пальца между зубами. – Если я права и Мэри охотится на потомков определенных людей…
– На той фотографии полно народу, Роми, – успокоила я ее, беря под руку Я еще не улучила подходящего момента, чтобы стукнуться бедром о бедро, но хождение под ручку тоже ничего. – И с Андерсоном все будет в порядке, потому что мы собираемся выяснить причину появления привидения и положить этому конец. И еще, Мэри достаточно любезно оставляет нам небольшие предостережения, когда намечает жертву. Если с Андерсоном произойдет что-то странное, он нам скажет, и мы узнаем.
Роми это, похоже, не успокоило, поэтому я сжала ее руку.
– Или… Послушай! Может, она уже отомстила. Возможно, она злилась только на родственников Снайдера и Бэт.
Теория эта продержалась до второго урока. Сразу после физкультуры мы с Роми стояли у ее шкафчика, когда вдруг дальше по коридору раздался взрыв.
– Какого черта? – услышала я чей-то хрип, когда из шкафчика повалил серый дым.
– Андерсон? – вскрикнула Роми, но перед взорвавшимся шкафчиком стоял не он. Там был Адам, его лицо напоминало маску страха и раздражения.
Промчавшись по коридору, я схватила его за руку.
– С тобой все в порядке?
Он с досадой стряхнул мою ладонь.
– Да, все клево. Просто какой-то дурак подложил в мой шкафчик шутиху или что-то подобное.
Разгоняя дым, он заглянул внутрь, и я через его плечо сделала то же самое. От учебников Адама осталась только тлеющая кучка золы.
– Так, ребята, пропустите, – сказала миссис Стил, отталкивая учеников с дороги. Сморщившись, она обозрела последствия взрыва. – Сначала сбой в чьей-то машине, теперь шкафчики взрываются? Что здесь происходит?
За спиной у нее мы с Роми переглянулись. Было совершенно очевидно, что с Мэри далеко не покончено.
Глава 24
– Только, пожалуйста, не пугайся нашего двора, – попросил Деке, пока я шла за ним по подъездной дорожке. – Бабушка потрясающе готовит, но садовник из нее никакой.
Декс много чего преувеличивал, но состояние двора к числу таких вещей не относилось. Хотя стоял конец февраля и ничего еще, конечно, не цвело, все кусты и лоскутки травы во дворе перед домом Декса были пожухлыми и хрупкими на вид. Даже грушевому дереву грозила, казалось, опасность повалиться.
Но сам дом был красивым. Приятнее нашего и немного светлее, на окнах висели веселые желтые занавески, а когда Декс открыл дверь, я замерла и сделала глубокий вдох.
Не знаю, какой аромат на небесах, но если там не пахнет свежеиспеченным печеньем, я буду глубоко разочарована.
Заметив, по всей видимости, восторг на моем лице, Декс усмехнулся.
– Сюда, – потянул он меня в кухню.