Читаем Дурманящий ветер-афганец полностью

И все же даже после благоприятного доклада Каракурта тревога не напрасно продолжала цеплять сердце руководителя операции «Цунами» генерала Борисова. Опасность существовала и была скрыта от Феликса с Кауровым. И состояла потенциальная опасность в решении Вахтанга, получившего сообщения из поселка Соколовский, а затем и от чабанов о том, что наркотики благополучно перегрузили с отары на вьючный караван, который тут же начал спуск навстречу автомобильной колонне. В решении, которое было передано курьером в лагерь оставшихся боевиков наркобарона. В решении, согласно которому им было приказано начать выдвижение к Кайрабаду для пополнения личным составом и, главное, продовольствием! В решении, которое не могло стать известным Борисову в отличие от перехваченных радиопереговоров.

Посему ни Феликс, ни Каракурт не знали о том, что с севера к Кайрабаду приближается хорошо вооруженный отряд численностью в сорок штыков. И приближается быстро, потому как не идет пешком, а перемещается на лошадях. Его появление в поселке, недалеко от места проведения акции группой Каурова, реально грозило кардинальным изменением обстановки в районе применения ограниченных сил спецназа.

Этого в Службе никто не ожидал и не прогнозировал.

Человек «Виртуса», внедренный в окружение грузина и находившийся до этого в лагере, был вызван Вахтангом к границе раньше прибытия курьера наркобарона и также не обладал информацией о решении «хозяина».

А Каракурт с утра двадцать пятого августа начал подготовку сводной группы к штурму наркозавода. К месту спуска в ущелье для выхода во фланги аула выдвинулись отделения майоров Карпенко и Журавина, отделение капитана Рыжкова укрепилось прямо напротив отвесной скалы противоположного склона. Оно имело свою задачу и было готово к применению. Сам Кауров собрал возле себя весь оставшийся личный состав в пять бойцов, не считая связиста и санинструктора. Наступило ожидание.

* * *

А в Таджикистане тем временем вьючный караван беспрепятственно встретился с автомобильной колонной.

Под контролем бойцов «Кавказа» наркоторговцы перегрузили товар с ослов и подвод в три «ЗИЛа». В машине «ГАЗ-66» были замечены восемь вооруженных человек, в «УАЗ-469» — старший колонны, пожилой таджик.

Колонна вышла на трассу Бендал — Форог и начала движение на запад.

Следом за ней спустя пятнадцать минут из рощи у дороги поехала белая «пятерка». А через полчаса на двух «ГАЗ-66» в том же направлении двинулись две группы «Кавказа» под командованием полковника Железнова. Оставшиеся группы, спустившись с гор, заняли позиции в роще, укрывшись в «зеленке», в ожидании своего возможного применения в Афганистане.

24 августа автомобильная колонна в сопровождении спецназа Железнова прибыла в Форог.

На подъезде к поселку машины с группами «Кавказа» отошли в сторону гор, в обширный лесной массив. «Шестьдесят шестые» ушли обратно в свой мотострелковый полк. «Пятерка», проводив наркокараван до продовольственной базы, укрылась в «зеленке», рядом с полевым штабом отряда Кудрина.

Железнов же связался с Борисовым, продолжавшим находиться в штабе Соколовского пограничного отряда:

— «Феликс»! Я — «Кавказ»!

— «Феликс» слушает «Кавказ»!

Полковник доложил:

— Сопроводили колонну, остановились в «зеленке» на подходе к Форогу.

— Понял тебя, Иван! Вызывай Кудрина и согласовывайте вопрос о слиянии «Легиона-2» с группами твоего отряда.

— Я должен подчиняться Кудрину?

Генерал ответил:

— Нет! Ты в резерве и в моем распоряжении. Но находиться должен вместе со спецами Кудрина.

— Понял, выполняю!

— Выполняй!

Борисов, принявший доклад командира «Кавказа», прошелся по кабинету.

Скоро закончится эта вялое время подготовительных действий и отряды вступят в бой. Как надоела вся эта предварительная тягомотина! Быстрее бы наступали боевые этапы. Уже нервы не выдерживают. Но и без подготовки нельзя. Вот и приходится отслеживать караван, заводы, склады, маршруты.

Он закурил, выглянув в окно.

Мимо периметра колючки, ограждающей территорию отряда и первой заставы, в сопровождении пограничников за Пяндж выдворялись «беженцы». Власти республики не приняли их. Но толпа особо не возмущалась, возвращаясь в Афганистан. Напротив, «несчастные» и «гонимые» всеми неудавшиеся переселенцы шли обратно бодро, оживленно переговариваясь между собой. Их поведение было понятно. Они выполнили свою миссию, и теперь за «речкой» их ждало вознаграждение. Может, те деньги, которые позволят просуществовать не один год. А потом вновь, тысячной ли толпой, как накануне, либо малыми группами, или вообще в одиночку будут прорываться с наркотой через Пяндж. Толпой, после действий «Виртуса», уже вряд ли, а вот в одиночку идти будут. Чтобы за пару килограммов героина или опия-сырца получить либо долларовые купюры, либо пулю в лоб. И так будет продолжаться до тех пор, пока в Афгане не наступит хотя бы относительный порядок. Но этого в ближайшей перспективе ожидать не приходилось, а значит, работы у пограничников на этом участке границы еще долго будет в избытке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время выбора
Время выбора

Наступают времена, когда Смертным предстоит сделать выбор — выбрать сторону, выбрать ценности, друзей... И, наконец, выбрать свою судьбу. Но что, если пойти судьбе наперекор? Что, если очертя голову броситься в самую гущу схватки, встать на защиту чего-то, что никогда не было твоим, а теперь вдруг становится ближе?Три человека с тремя разными судьбами сделают свой выбор. Вернее, они его уже давно сделали и теперь движутся навстречу своим целям. Бывший фирийский тысячник, принц Улада и последний маг Свободных Искателей... Разные судьбы, разные битвы и разное будущее, но судьба Мира — одна. Когда рядом с ними встанут друзья, соратники и те, кто в трудную минуту готов подставить плечо, они смогут изменить не только свою судьбу, но и судьбу всего Мира.

Андрей Александрович Васильев , Андрей Чернецов , Влад Левицкий , Джерри Эхерн , Эрин Хантер

Фантастика / Фэнтези / Боевик / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик