Читаем Дурная кровь (СИ) полностью

  - Напротив, ваше величество. Этот выбор вы должны сделать сами. При всех несомненных достоинствах принцессы Анны, о которых вы уже не раз слышали, у нее есть и огромный недостаток.

  - Влиятельная родня.

  - Верно, ваше величество. И один этот факт, на мой взгляд, перечеркивает все прелести принцессы.

  - А принцесса Валерии, не обладая этим недостатком, не может похвастаться и никакими достоинствами.

  - Верно. Именно поэтому сейчас я считаю, что решение должны принимать только вы.

  - Тогда я откладываю его! - Карл по детски улыбнулся, - На десять лет! Там появятся новые кандидатки!

  - Как будет угодно вашему величество, - говорить про то, что в таком случае за короля решат придворные, граф не стал, негативный опыт тоже нужен.

  - А что у нас, вообще, с дипломатией, - внезапно король перескочил на другую тему, а не вернулся к обсуждению фигуры нового управляющего королевским двором, -  Про Гарн я понял. Они собираются воевать дальше. Как дела в Ороде, Шорезе, Ильхори?

  - В Шорезе сейчас наблюдается активность многих заинтересованных сторон. Сам король хочет заключить мир. Дипломаты Гарна активно склоняют его к реваншу. Имперские эмиссары требуют, чтобы он заключил мир с герцогом Бохорским и тем самым признал его законным владыкой Элура. Послы Орода и Ильхори хотят продолжения войны с нами, а вот дипломаты Валерии, напротив, требуют не только скорейшего мира, но и подтверждения союза!

  - Союза? - переспросил Карл, - Но какой может быть между Элуром и Шорезом союз? Если что и заключать, то по-новому!

  - Валерианцы согласны и на это. Им очень не нравятся претензии Империи на Элур.

  - Скорее, они их пугают.

  - До жути, ваше величество, - улыбнулся граф, - Ведь после нас они следующие.

  - А что в самой Валерии?

  - Сватают принцессу и заверяют в искренней дружбе и поддержке. Вот только никаких конкретных шагов не делают. Одни слова.

  - Как и ожидалось...

  - Верно. Герцог Кас предполагал именно такое развитие событий, государь.

  - Не совсем, - поправил графа, король, - Алекс рассчитывал на некоторую помощь. Правда, он говорил, что она поступит позже.

  - Все может быть. Маги думают не так как мы, - не стал спорить с королем Верон, который уже ничего хорошего от Валерии не ждал.

  - Посмотрим, - так же дипломатично ответил Карл, - Что в Ильхори?

  - Сложно там все, государь. С одной стороны, их послы подталкивают всех к войне с нами, а с другой стороны, наши дипломаты там сообщают о желании заключить с нами союз.

  - Значит, они тоже думали о союзе?

  - Однозначно, ваше величество. Но продолжение войны пока им выгодно.

  - Оно всем выгодно. Иначе бы не воевали, - философски заметил молодой правитель, - Напишите в Ильхори, что мы согласны начать обсуждение союза.

  - Будет исполнено, ваше величество.

  Карл кивнул в ответ и задал следующий вопрос.

  - В Ороде все по прежнему?

  - Без изменений, государь.

  - Хоть что-то идет по плану, - усмехнулся король.

  Отвечать граф не стал.

  - Вернемся к делам двора. Кроме мажордома мне нужен секретарь.

  - Королевский секретарь, ваше величество? - уточнил Верон.

  - Именно. Я думаю назначить на эту должность рыцаря Пикара.

  - Королевский секретарь это очень ответственный пост и большое влияние. Сможет ли просто рыцарь...

  - Либо он сможет, либо я его заменю, - отрезал Карл, показывая, что обсуждать эту кандидатуру он не будет, но тут же смягчился, - А вот мажордома подберите мне вы. Только помните, что кроме дел двора, он должен будет...

  Король замялся подбирая слова.

  - Регулировать ночную жизнь вашего величества, - пришел ему на помощь граф.

  - Именно! Я понимаю, что это очень мелко и безответственно с моей стороны, но..., - Карл улыбнулся, - Такова моя воля.

  - Все будет, как вы желаете, ваше величество, - граф склонил голову, - Ваш комфорт очень важен, и если это то, что вам нужно, значит я найду человека, который будет заниматься этим.

  - У вас есть кто-то на примете?

  - Конечно, ваше величество. Барон Канлаг.

  - Это тот, что сейчас заведует распределением комнат во дворце?

  - Да, ваше величество, он самый. Барон, по сути, и выполняет все деликатные функции, связанные с вашими подругами, и он в курсе всех дел вокруг трона. Из него выйдет отличный распорядитель королевского двора. Только не давайте ему много власти, государь, и он будет отлично служить вам.

  - Хорошо. Подготовьте приказ, - распорядился Карл, - И раз уж вы заговорили о делах вокруг трона... Баронесса Тарон иногда пересказывает мне разные слухи, что ходят по дворцу. Отдельные сплетни касаются меня. Это, вообще, нормально? А то некоторые слухи кажутся такими грубыми...

  - К сожалению, ваше величество, - горестно улыбнулся граф, - Интриги, подлости и разного рода возня всегда сопровождает любую власть.

  - Но некоторые слухи совсем уж неприличны. Например, что...

  - О, прошу вас, ваше величество, - вскинул руки Верон, - Я и так слушаю их каждый день, не пересказывайте! Лучше научитесь пользоваться ими в своих интересах.

  - Я думал о запрете...

  - Нельзя запретить людям говорить, дышать и спать. Пока у придворных есть языки, по дворцу будут распространяться самые дикие сплетни, в том числе и о вас.

  - Жаль.

Перейти на страницу:

Похожие книги