Читаем Два дня 'Вериты' полностью

- Пять долларов, Френк, пять долларов!-прохныкал Моралес, прячась за спины оранжевых.

- Вот видишь, Челли. Где я еще заработаю столько? Ведь у меня четыре малыша, ребята.

- Френк, ты защищаешь предателя.

- Знаю. Но я честно должен отработать свои доллары, что взял вперед. Мери их, наверное, уже истратила. Честное слово, мне и самому противно, ребята... Я все равно не могу стрелять в вас, и вы правильно сделаете, если меня пристукнете. Но я честный человек и должен отработать свои доллары...

Из переулка вылетел конный отряд полиции. Увязая в суматохе тротуара, полицейские двинулись к ресторану.

- Ладно,-сказал грузчик, которого бывший боксер называл Челли.- Что-то случилось в этом мире, ребята. Я не знаю-что. Но чувствую: наши булыжники еще пригодятся. Пусть идут эти, как вы думаете?

Стенка грузчиков неохотно расступилась.

- Спасибо, ребята,-пробормотал Френк и понуро пошел в проход. Оранжевые благополучно, не считая дюжины безответных затрещин, пробрались к автомобилям.

- Эй, Френк!-крикнул кто-то.-Получай свои доллары и возвращайся к нам!

Бывший боксер помахал рукой и втиснулся в Дверцу автомобиля. Багров и Слейн наблюдали всю картину из разбитого окна ресторана.

- Вот и начало!-весело сказал Багров.-Неплохое начало! Идем, Джо. Еще только два часа, а сегодня многое должно произойти.

- Будет всеобщий мордобой, помяни мое слово, Гарри. В двух кварталах отсюда, в спортивном клубештаб католиков. Поглядим, каких успехов достигли.

Почти бегом они направились к спортклубу. Полицейские уже расчистили улицу от людей и машин и теперь крутились на конях у "Акварио", не зная, в чем дело и кто зачинщик. Постовой полисмен что-то сбивчиво объяснял лейтенанту. Офицер ругался:

- Сеньор Моралес. занимался красной пропагандой? Сеньор Моралес бранил президента и американцев? Да ты пьян, олух!

Глава 18.

- Ради бога, Гарри, не так быстро!- Слейн еле поспевал за другом.Бросок по такой жаре и при моей комплекции... Ты поджарый, как койот, тебе легко. Или ты хочешь, чтобы меня в такое интересное время свалил на мостовую солнечный удар?

- Не стоило бежать, Джо,-разочарованно сказал Багров.-Мы опоздали,

У разнесенных в щепы дверей спортклуба тоже дежурила конная полиция. Копыта выбивали нервную дробь по осколкам стекла и зеркал, по голубым шляпам и бутоньеркам. Улица казалась пустой, как ей и следовало быть в час сиесты, но сегодня пустота ее дышала тревогой. Из-за опущенных занавесей выглядывали испуганные лица обывателей, в глубине дворов возникали и гасли какие-то шумы и вскрики.

- Здесь вышло похлеще,- заметил Слейн, обходя пятна крови на тротуаре.-И не удивительно: ведь поблизости находится бюро по безработице. Эй, приятель! Что тут было?

Круглое потное лицо, выглядывавшее из окна маленькой кофейни, вытянуло губы, вытаращило глаза.

- Тс-с, не так громко, сеньоры. Не хотите ли чашечку кофе?

Они зашли в пустую кофейню. Толстяк хозяин гостеприимно усадил их под вентилятором, принес невкусный подгоревший кофе и полушепотом рассказал о событиях.

В самом деле, католикам пришлось плохо. Их лидер Приетта начал речь в спортклубе в тот же час, что и его соперник Моралес в "Акварио". Более энергичный и темпераментный Приетта, кофейный король внутреннего рынка страны, успел наговорить немало саморазоблачений, прежде чем орава безработных стащила его с подмостков. Нагрянувшей полиции пришлось поработать дубинками, пока толпа разбежалась. Четверых телохранителей, двух полицейских и самого Приетту отправили в госпиталь. Потери нападавших неизвестны. Когда полиция загнала отбивавшихся безработных в раздевалку спортклуба и уже готовилась отправлять на машинах в тюрьму, какой-то о,борванец крикнул лейтенанту;

- Живодер! Чем защищать предателей, лучше бы ловил бандитов! Или бандиты сунули тебе взятку?

И побледневший лейтенант заорал в ответ:

- Молчать! Об этом никто не должен знать!

В рядах полиции произошло замешательство, чем и воспользовались бунтовщики. Они прорвались к выходу и унесли своих раненых. Задворки приняли и укрыли их,

- Сеньору Приетте было совсем худо,- шептал хозяин.-Он плакал и говорил, что сошел с ума, что теперь не сможет обманывать даже глупых лесных индейцев.

- Именно от этого ему и было совсем худо,-прокомментировал Слейн.-А скажите, хозяин, что вы намешали в свой дрянной кофе?

- Господь свидетель, что...-толстяк воздел руки к потолку.-Немного пережаренного маиса... совсем немного... меньше половины, сеньоры. Святая дева, что там еще стряслось?

Дикий вопль донесся с улицы. Кричала женщина, пронзительно, отчаянно. Слейн и Багров выбежали из кофейни.

Женщина в порванной кофте, с распущенными волосами, бежала по мостовой. Искаженное страхом лицо, истошный крик на бегу-все говорило о постигшем ее несчастье. Ее догонял и уже протягивал руку, чтобы вцепиться в волосы, разъяренный мужчина в одних пижамных брюках, с большим кухонным ножом в правой руке. Несколько полицейских бросились наперерез бегущей паре.

Перейти на страницу:

Похожие книги