Читаем Два дня 'Вериты' полностью

- А ну успокойся!-рявкнул один, хватая мужчину поперек груди, в то время как его товарищ вывернул руку преследователя. Нож звякнул о мостовую. Трое полисменов перехвачили все еще кричавшую женщину.

- Убью!-вырывался мужчина.-Пустите!

Его повалили и отнесли в тень аллеи.

- Да говори же, что случилось?-полисмен вытянул мужчину дубинкой по голой спине.

- Какого дьявола суетесь в чужие дела! Я Педро Химес, хозяин шляпного магазина, меня тут все знают! А она моя собственная жена! Только что она выложила мне всю правду... Эй, верните нож! Это мой нож и моя жена!

- Да отвечай толком, что она?

Поворачивая багровое лицо от одного к другому, Химес кричал:

- Мы пошли в спальню отдохнуть от проклятой жары... и я спросил, просто так спросил, зачем она опять таскалась к ювелиру-итальянцу. А что она мне ответила?! Говорит, что и раньше-то меня терпеть не могла, а сейчас хоть бы я поскорей сдох от своего геморроя! А итальянец, он... Пустите меня, дьяволы!

- Лежи, а то еще убьешь бабенку,- полисмен крепче прижал шляпника к земле.

- Убью!-рвался тот.-Она предала супружескую честь!

- Ну-у, ты, наверное, тоже не упускаешь своего по женской части.

-Я мужчина! Это же совсем другое дело. И потом, она никогда за мной ничего не замечала!

Женщина сидела на горячих камнях мостовой, зорко следила за мужем и плакала.

- Как же вы этак неосторожно, сеньора?-не то с сочувствием, не то с издевкой спросил полицейский.

- Ах, добрый сеньор полицейский, со мной и прежде всякое бывало, но в первый раз я проболталась... Сама не знаю, как это вышло...

По ее плечу стекала кровь от свежего ножевого пореза. Полицейские совещались, что теперь делать с супругами.

- Вот побочный результат "импульсов правды",подмигнул Слейн.

Багров посмотрел на него удивленно:

- По-твоему, тайный разврат лучше? Пусть ювелир веселится втихомолку? Будь ты на месте шляпника, что бы ты предпочел?

- Предпочитаю не быть на месте шляпника. Лучше уж совсем не жениться, чем бегать потом по улицам в одних штанах и с ножом. А шляпнику надо бы уладить дело миром, тем более, что и сам он не святой Иосиф.

- Все наше общество, от семьи до государства, должно, наконец, очиститься от фальши. Конечно, жертвы неизбежны. Но это-нужно. Иначе я не рискнул бы взять на свою совесть такие вот микродрамы. Но нечего нам торчать здесь. Я теперь чужой в столице и не могу влиять на события, но наблюдать их надо. Вот такси, и, кажется, свободное. Едем, Джо.

- Куда?

- В центр, к правительственному дворцу,-сказал Багров шоферу и Слейну сразу.

- Слушаюсь, сеньор,-ответил, шофер-негр, с любопытством оглядывая шляпника и женщину.-Семейный скандал? Сегодня я насмотрелся таких историй. И даже заехал домой поглядеть, как чувствует себя моя Салли.

- Ну и как она себя чувствует?

Негр белозубо засмеялся.

- Так ведь эти-то, богатые, они бесятся с жиру. А у моей Салли хозяйство, ребятишки, вечно надо сводить концы с концами-не до мужиков ей. Нет, все у нас в порядке. И у меня и у Салли, А я вот не пойму, что сегодня приключилось со всеми.

У въезда на площадь правительственного дворца их такси обогнала черная закрытая машина с толстыми стеклами и звездным флажком на радиаторе.

- Янки беспокоятся,-заметил шофер.-В столице сегодня что-то не так... А им надо, чтоб все было как прежде...

Он резко затормозил-им преградил путь полицейский патруль на мотоцикле.

- Эй!-крикнул сержант.-Приказано никого нe пускать на площадь! Придется вам вернуться, сеньоры.

- Что там творится?- кивнул Слэйн на дворец.

- Откуда нам знать?- пожал плечами сержант,- Все правительство в сборе, приехал посол Штатов и представитель "Юнайтед фрут". Но, сеньоры, нам приказано не разговаривать ни с кем. Уезжайте, сеньоры, уезжайте!

- Что ж, придется,-с сожалением сказал Слейн.- А какой репортаж мог бы .я написать, если бы присутствовал сейчас во дворце! Вот что, Гарри, мне до слез хочется сейчас увидеть моего шефа. Любопытно, как чувствует себя редактор "Экспрессе" в новой обстановке.

- Немного позже, Джо. Мы на минуту заедем в "Подкову". Ведь там назначена встреча с Руми. Надо обязательно предупредить Мишу-это официант, мой старый знакомый,-чтобы позаботился о Руми, если индеец явится без меня. Кто знает, что с нами случится в эти дни... Хотя я полагаю, что не придется взрывать "Вериту", но... Шофер, везите в предместье Адигарадо.

Такси развернулось на краю безлюдной площади и помчалось назад. Где-то близко слышались выстрелы.

-Там что-то неладно,-озабоченно сказал шофер.- Не объехать ли другой улицей?

- Давай прямо, посмотрим,-Слейн не собирался ничего упускать.

Но прямо проехать не удалось. У поворота в квартал, где то вспыхивала, то затухала перестрелка, полицейский поднял сигнал "стоп". К машине подбежал сержант с револьвером наготове.

- Отвечайте быстро; вы гангстеры? Сообщники мафии?

- Ни то, ни другое,-поспешил ответить журналист. С чего это вам вабрело в голову?

- Кто вы такие?

- Я журналист из "Экспрессе", торопливо сказал Слейн, пока Багров не успел открыть рот.- Вот мое удостоверение. А это мой друг.

Мельком взглянув на документ, сержант убрал оружие.

Перейти на страницу:

Похожие книги