Читаем Двадцать четыре Насреддина полностью

— Какие хорошие луга, жаль — вода их затопила[415].

уйгур. 14, 58

623. Молла нашел птенчика

Однажды Молла нашел часы. До тех пор он никогда не видел часов и был в недоумении: «Интересно, что это такое?» Он внимательно осмотрел их и увидел, что эта маленькая вещь щебечет. Он тут же повесил часы на ветвь дерева и сказал:

— Это, наверное, еще не оперившийся птенчик. Пусть оперится и улетит.

азерб. 6, 275

624. Близится конец света

Ходжа шел по берегу реки, остановился, справил нужду и вскоре увидел, как то, от чего он избавился, плывет по течению.

— Близится светопреставление! — вскричал он. — Это совершенно точно — ведь даже такой низкий и презренный предмет показывает нам, как следует плыть.

тур. 34, 142

625. Сколько сводниц!

Шел однажды ходжа Насреддин по дороге, увидел длинную процессию женщин и полюбопытствовал у встречного, кто они такие и куда идут.

— Они провожают невесту, — ответил тот. — Женщина и мужчина, за которыми они идут следом, нынче ночью удовлетворят свою страсть.

— О Аллах! — воскликнул ходжа. — Много стран я обошел, но не видел одновременно столько сводниц![416]

тур. 35, 138

626. Нечего кичиться

Эпенди гулял по берегу моря и напился соленой воды. Соленая вода не только не утолила жажду, но от нее еще больше пересохло в горле и затошнило. Он прошел немного вперед и нашел пресную воду. Напившись досыта, Эпенди набрал воды в тюбетейку и вылил ее в море.

— Не пенься и не бурли, не кичись перед людьми, попробуй, какой должна быть настоящая вода, — сказал он[417].

туркм. 15, 154

627. Кукурузные лепешки

За ужином, усевшись за дастархан*

, Афанди начал крошить в похлебку кукурузную лепешку. Куски ее сразу же оседали на дно миски.

— Эй, вы! — сказал Афанди. — Чего лезете в воду, если плавать не умеете!

узбек. 7, 263

628. Молла пытается шутить

Однажды Молла увидел на кладбище старую собаку и, подумав, что укусить она не может, схватил палку и бросился на нее. А та, увидев в руках Моллы палку, вскочила и, оскаля зубы, начала рычать. Молла, увидев, что дело оборачивается плохо, бросил палку и сказал:

— Ну ладно, не рычи! С тобой нельзя даже и пошутить[418].

азерб. 6, 305

629. Что-то не так

Однажды ходжа впервые в жизни увидел орешник. Он остановился, долго его разглядывал, сорвал несколько орехов и попытался съесть один. Рот его тут же распух, он почувствовал горечь, заволновался и сказал:

— По цвету и по форме этот плод напоминает яблоко. Неужели же он был отравлен? Здесь явно что-то не так. Увы! Вот лишнее доказательство того, что ни о чем нельзя судить по внешнему виду.

тур. 34, 166

630. Бегство от смерти

Насреддину захотелось расколоть орех, но тот выскочил из-под камня.

— Слава Аллаху, — сказал Насреддин, — все стараются убежать от смерти, даже неодушевленные предметы[419].

перс. 8, 124

631. Не знают языка

Путешествуя как-то со своим учеником Джихадом по дальним странам, Насреддин Афанди прибыл в Багдад. Один из знатнейших купцов города пригласил их к себе в гости. Встретили Афанди торжественно и пышно, соблюдая все церемонии. Все это ему не понравилось. Выразил он это тем, что громко пустил ветры.

Когда Афанди с учеником возвращались к себе домой, в караван-сарай, Джихад сказал:

— Нехорошо это вышло, Афанди, ах, как нехорошо!

— Глуп ты еще, Джихад! — ответил ему Афанди. — Я пустил ветры по-нашему, а они ведь не знают нашего языка![420]

узбек. 7, 257

632. Беременный арбуз

Ходжа пошел в горы за дровами и, чтобы не мучиться от жажды, захватил с собой арбуз. По дороге, однако, арбуз упал на землю, скатился вниз и спугнул мирно дремавшего под кустом зайца.

— Что я наделал! — закричал ходжа. — Арбуз-то, видно, был беременный, вот он и разродился мулом.

Вернувшись домой, он рассказал о своем приключении жене.

— Эх, ты, — огорчилась она, — надо было поймать мула и привести сюда, можно было бы ездить на нем по делам.

Насреддин схватил палку и завопил:

— Нет уж, слезь с мула! Он еще слишком маленький, ты ему спину переломишь.

тур. 34, 89

633. Ходжа у источника

Шел ходжа однажды летом издалека, и его стала мучить жажда. Попался ему на пути источник; смотрит — отверстие источника забито кляпом. Ходжа выдернул кляп, а вода как брызнула фонтаном, так всего его и облило. Рассердившись, ходжа воскликнул:

— Вот оттого, что ты такая бешеная, и забили тебе кол в зад[421].

тур. 5, 20

634. Достижение цели

Перейти на страницу:

Похожие книги