Читаем Две крепости полностью

— Три раза! — скулил он. — Три раза этот Ужас. Они чувствуют нас, они чувствуют. Бесценность — их хозяин. Мы не можем дальше идти этим путем, нет. Это не годится, не годится!

Просьбы и уговоры на него больше не действовали. И только когда Фродо приказал ему гневным голосом, положив руку на рукоять меча, Голлум снова поднялся. Хныкая, он поплелся впереди, как побитая собака.

Так они ковыляли, пока не наступило унылое утро еще одного дня, полного страхов, — плелись молча, понурив головы, не видя ничего и не слыша ничего, кроме ветра, свистящего у них в ушах.

Глава III


Черные Ворота закрыты


До рассвета следующего дня их путешествие в Мордор окончилось. Болота и пустыни остались позади. Перед ними, бледнея на фоне темного неба, угрожающе воздели свои вершины большие горы.

На запад простирался угрюмый хребет Эффель-Дуат, Тенистые Горы, на север — неровные пики и черные линии Эред-Литуя, серые, как пепел. Все эти хребты смыкались, образуя гигантскую стену вокруг зловещих равнин Литлад и Горгорот и горького внутреннего моря Нурнен. Отроги хребтов тянулись далеко на север, между ними лежало глубокое ущелье. Это был Кирит-Горгор, Призрачный Путь, ведущий в землю Врага. По обе стороны ущелья возвышались большие утесы, а у входа в него стояли два крутых холма, угольно-черные и голые. На одном и другом торчали Зубы Мордора — две высокие мощные башни. В дни далекого прошлого гордые и сильные люди Гондора построили эти бастионы после свержения и бегства Саурона, чтобы он не мог вновь искать прибежища в своем королевстве. Но сила Гондора уменьшилась, люди бездействовали, и башни долго стояли пустыми. Потом Саурон вернулся. Зубы Мордора, тронутые временем, были восстановлены, наполнены оружием и заселены сильными гарнизонами. Каменнолицые, стояли эти башни с темными окнами на север, восток и запад, и за каждым окном скрывалось множество бессонных глаз. 

Поперек входа в ущелье, от одного утеса до другого, Темный Лорд построил каменную стену. В ней были единственные железные ворота, над которыми вдоль укреплений непрерывно ходили часовые. За стеной в холмах были прорыты сотни пещер. Здесь находилось войско орков, готовое по сигналу ринуться вперед, как черные муравьи. Никто не мог миновать Зубы Мордора, не испытав их «укуса», разве что был вызван самим Сауроном или знал тайные слова, открывавшие Мораннон — Черные Ворота его владений.

Два хоббита в отчаянии смотрели на башни и стену. Даже издалека и в полумраке видно было движение черных стражников на стене и патрулей перед воротами. Путники лежали в тени самого северного отрога Эффель-Дуата. По прямой от этого места до основания ближайшей башни было не более четверти мили. Слабый дым поднимался над башней, как будто внутри холма горел огонь.

Наступил день, и коричневато-желтое солнце взошло над безжизненными хребтами Эред-Литуя. Внезапно завыли медные трубы — звук доносился из сторожевых башен, — и откуда-то из скрытых в холмах убежищ прилетел ответ и еще более мощное эхо труб и барабанов Барад-Дура. Еще один день страха и изнурительной работы пришел в Мордор. Ночные кошмары возвращались в свои подземелья, а дневные, со злыми и острыми глазами, занимали их посты. На укреплениях тускло блестела сталь.

— Ну, вот мы и на месте! — сказал Сэм. — Вот ворота, но мне кажется, что они так же далеки от нас, как и в начале пути. Старик нашел бы что сказать, если бы увидел меня сейчас! Он часто говорил, что меня ждет дурной конец, если я не буду следить за дорогой, по которой иду. Но теперь я уж и не надеюсь вновь увидеть старика. Жаль, но ему уже не представится возможность сказать: «Я ж те говорил, Сэм!» Увидать бы еще разок его старое лицо, а там пускай бы он говорил до последнего вздоха. Но пришлось бы прежде умыться как следует, а то он и не узнал бы меня... Вероятно, нет смысла спрашивать, куда мы пойдем дальше? Вперед — невозможно. Разве что вежливо попросим орков пропустить нас.

— Нет, нет! — крикнул Голлум. — Бесполезно. Мы не можем идти дальше. Смеагол говорил это. Он говорил: «Мы придем к воротам и тогда посмотрим» . И вот мы видим. Смеагол знает, что хоббиты не смогут пройти этим путем. О да, Смеагол знает.

— Тогда какая язва заставила тебя привести нас сюда? — рассвирепел Сэм, совершенно не расположенный быть справедливым или рассудительным.

— Хозяин так сказал. Хозяин сказал: «Ты приведешь нас к воротам». Хороший Смеагол так и сделал. Хозяин так сказал, мудрый хозяин.

— Да, это мои слова, — отозвался Фродо.

Лицо его было печальным и угрюмым, но решительным. Грязный, оборванный, он страшно устал, но больше не боялся, и глаза его глядели ясно.

— Я сказал так, потому что я должен войти в Мордор, а другого пути не знаю. Поэтому я пойду здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги