— Ну что ж, пока, какое бы зло там ни орудовало, мы не в состоянии ничего изменить, — заключил Арагорн. — Но, пожалуй, об этом стоит рассказать Гэндалфу, несмотря на то что дело выглядит мелочью на фоне его великих деяний.
— Интересно, чем он занят сейчас? — сказал Мерри. — Уже далеко за полдень. Не хотите осмотреться? Теперь вы можете войти в Исенгард, Скороход. Если хотите. Зрелище вас ждет не из приятных.
Голос Сарумана
Они прошли через разрушенный туннель, взобрались на груду камней, и перед ними открылась темная громада Ортанка. Его многочисленные окна, затаив угрозу, смотрели на них. Вода почти полностью сошла. Лишь кое-где оставались мутные лужи, покрытые обломками и грязной пеной. Большая часть плоского круга обнажилась и представляла собой дикое месиво грязи и хлама, усеянное черными отверстиями и накренившимися в разные стороны столбами. В стенах обширной чаши Исенгарда виднелось множество брешей и щелей, словно пробитых бурей. Сквозь них зеленела уходящая к горным отрогам равнина. По поверхности чаши двигалась к северу группа всадников.
— Это Гэндалф, Теоден и его люди! — заметил Леголас. — Давайте их встретим!
— Идите осторожно! — предупредил Мерри. — Плиты вывернуты из своих гнезд и покрыты грязью — они могут подвернуться под ногами, и вы провалитесь в яму.
Путники медленно и осторожно направились по дороге от ворот к Ортанку. Всадники, завидев их приближение, остановились в тени скалы и ждали. Гэндалф выехал навстречу.
— Ну что ж, у нас с Древобородым состоялся интересный разговор, и мы обсудили кое-какие планы, — сказал он. — Заодно все мы отдохнули. Теперь снова пора в путь. Надеюсь, вы тоже подкрепились и отдохнули?
— Да, — ответил Мерри. — Но наш разговор начался и кончился в дыме. С некоторых пор мы лучше относимся к Саруману.
— Неужели? — удивился Гэндалф. — А я — нет. Перед отправлением у меня есть еще одно дело: нужно нанести Саруману прощальный визит. Опасный и, вероятно, бесполезный. Но без этого не обойтись. Кто хочет, может идти со мной. Но берегитесь! И не шутите! Сейчас не время для шуток.
— Я пойду, — вызвался Гимли. — Хочу взглянуть на него и проверить, похож ли он на вас.
— А как вы узнаете это, мастер гном? — поинтересовался Гэндалф. — Саруман может выглядеть в ваших глазах моим двойником, если ему это понадобится. И достаточно ли вы мудры, чтобы разобраться во всех его ложных обличиях? Ну, посмотрим. Возможно, он вообще не захочет показываться перед столькими свидетелями. Но я попросил энтов не подходить близко, так что, возможно, мы убедим его выйти.
— А не опасно ли это? — спросил Пиппин. — Не выстрелит ли он в нас, не прольет ли огонь из окон, не наложит ли на расстоянии заклинание?
— Последнее вполне вероятно, если вы пойдете к его дверям без должной опаски, — сказал Гэндалф. — Мы не знаем, что он будет делать. Опасно приближаться к хищнику, загнанному в угол. А у Сарумана есть еще власть, о которой вы и не догадываетесь. Опасайтесь его голоса!
Они приблизились к подножью Ортанка. Оно было черным, скала блестела, будто все еще мокрая. Многие камни сверкали такими острыми гранями, будто их только что обтесали. Кое-где зияли трещины — свидетельство ярости энтов.
На восточной стороне, высоко над землей, между двумя устоями крепко держалась большая дверь, над ней было окно с балконом, огражденным железными перилами. К порогу двери вел пролет из двадцати семи широких ступеней, высеченных чьим-то необыкновенным искусством из того же черного камня. Это был единственный вход в башню. В высоких стенах было прорезано множество окон. Сверху они казались маленькими глазками в уродливом каменном лице.
У подножия лестницы Гэндалф и король спешились.
— Я поднимусь, — сказал Гэндалф. — Я бывал в Ортанке и понимаю всю степень опасности.
— Я тоже поднимусь, — отозвался король. — Я стар и больше ничего не боюсь. Хочу поговорить с врагом, причинившим мне столько зла. Эомер пойдет со мной и проследит, чтобы мои старые ноги не споткнулись.
— Как хотите, — проворчал Гэндалф. — Со мной пойдет Арагорн. Остальные пускай ждут здесь. Они увидят и услышат довольно, если вообще будет что видеть и слышать.
— Нет! — сказал Гимли. — Леголас и я хотим взглянуть поближе. Мы одни представляем наши народы. Мы пойдем с вами.
— Ну что ж, идите, — согласился Гэндалф и с этими словами начал подниматься по ступенькам. Теоден шел за ним.
Всадники Рохана беспокойно сидели на лошадях с обеих сторон лестницы и мрачно смотрели на темную башню, опасаясь за своего повелителя. Мерри и Пиппин сели на нижнюю ступеньку, чувствуя себя незначительными и в то же время ощущая опасность.
— Полмили грязи отсюда до ворот! — пробормотал Пиппин. — Хотел бы я незаметно улизнуть обратно в караульную! Зачем мы пришли? Никто нас не звал.
Гэндалф остановился перед дверью в Ортанк и ударил в нее посохом. Послышался глухой звук.
— Саруман! Саруман! — воскликнул Гэндалф громким повелительным голосом. — Саруман, выходите!
Некоторое время ответом была тишина. Затем окно над дверью приоткрылось, но в темной щели ничего не было видно.