Читаем Две стороны луны полностью

Вскоре Мэллори, которая никогда не заговаривала с людьми, если те ее не спрашивали, уже непринужденно болтала с женщинами. Кое-кто из друзей и членов семьи, чьи индейские гены, без сомнения, находились в подавленном состоянии, отличались белизной кожи и веснушками. Несколько молодых парней (Мэлли предположила, что они являются музыкантами или танцорами) были одеты в длинные белые рубахи и кожаные гетры, отдаленно напоминающие одеяние Эден.

Единственным человеком, которого все выделяли, была Эден. Даже пожилые женщины и мужчины слегка кланялись, когда девушка переходила от группки к группке, улыбаясь и подшучивая над собравшимися. Впрочем, здесь шутили все и над всем. Предметом шутки могли стать чуб парня или оформившаяся фигура девушки. Похоже, это было самой любимой игрой. Вот только никто не подшучивал над Эден. Она была всего лишь юной девушкой, но в то же время в ней чувствовалась скрытая сила. Эден напоминала Мэллори героинь книг, которые Кэмпбелл читала ей и сестре в детстве. Мэлли призадумалась над этой странностью, но мелькающие перед глазами лица и болтающие на разных языках голоса, подобно песне, производили почти гипнотическое впечатление. Мэллори уселась на одеяло в углу помещения, откуда могла наблюдать за происходящим в длинном доме. Она уже почти очистила тарелку с жареными хлебцами и олениной, когда к ней подошла Эден. — Мэллори, это Купер, мой брат, — сказала она. Мэлли подняла глаза и едва не выронила тарелку из рук. Купер сверкал белозубой улыбкой. Те же высокие скулы, что у Эден. Они как бы приподнимали черты его лица вверх и делали взгляд более глубоким. Он был одет, как и другие, в одежду бледных цветов. Интересно, это оленья кожа? Одежда была расшита бисером. Мэллори узнала в узоре созвездие Большой Медведицы… Медведица племени… Ахтакахуп… Звездное одеяло. — Привет, — произнес молодой человек. Могут ли парни быть такими сногсшибательно красивыми? Мэллори не смогла ничего из себя выдавить. Ей вспомнилось, как Эден говорила, что когда она влюбится, то сама поймет, что это любовь. Купер

— Как тебе понравился наш пау-вау? Ты ведь прежде на таких праздниках не бывала?

«Надо ответить, а то он решит, что я умственно отсталая!» Прошло секунд десять, может дольше, прежде чем Мэллори ответила: — Ничего вкуснее, чем здесь, я раньше не ела… А платье… — Бабуся знает, как сделать красивую девушку еще красивее. — Мэллори флирта не признает, Купер, — сказала Эден. — Не ставь ее в неловкое положение. — Хочешь послушать, как мы будем играть на барабанах? — спросил юноша. — У нас есть свой ансамбль. Его организовал мой двоюродный брат Эш. Называется «Красные листья». Очень оригинальное название. — Замечательное… замечательное название, — пробормотала Мэллори, — для ансамбля. — Кто-то в кого-то втюрился, — засмеялась сестра Эден Райна. — Т-с-с-с! — прошептала Эден. — Все влюбляются в Купера, — не сдавалась Райна. — Ему даже пришлось сбежать от девчонок в Бостон. — Мои сестры любят нести всякую чушь, — хмыкнул Купер. — Моя тоже, — поддержала его Мэллори. — Эден говорила, что у тебя есть сестра-близнец. — Да. Ее зовут Мередит. — Но, держу пари, она никогда не выглядела так, как ты в эту ночь. Ладно, мне надо идти к барабанам.

Мэллори ожидала увидеть ансамбль, в котором помимо барабанов будут играть и на других инструментах, но на поверку оказалось, что в группе только шесть барабанщиков. Они сели, образовав круг, — юноши и молодые мужчины возрастом от шестнадцати до двадцати пяти лет. Барабаны были изготовлены из кожи и дерева. Одни украшали разноцветные ленты, другие были отполированы, но без всякого узора, на третьих были рисунки медведиц. Двоюродный брат Купера подал сигнал, и один из молодых людей издал пронзительный крик. Мэллори вздрогнула. Крик был горестным и в то же время преисполненным мелодичности. За первым криком раздались другие. К первому исполнителю присоединились его товарищи. Крики сменились словами, но Мэллори потребовалось какое-то время, чтобы различить отдельные вскрики. Сначала исполнители кричали что-то похожее на «ай-и-и… ай-и-и…». Потом девочка начала различать и другие сочетания звуков — «токен-ах-ах-ах» и «брии-ах-тое-ах». «Ай-и-и» исполняли хором. Каждый куплет песни сопровождался барабанным боем. После того как прозвучал последний крик в ночи, исполнители загромыхали по барабанам и стихли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Академия пропавших девушек: Неукротимые чувства
Академия пропавших девушек: Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, попаданка, любовь и страсть— Отпусти! — шикнула я.— Да без проблем! — рыкнул Кериан, молниеносно подхватывая меня под попу и закидывая себе на плечо. — Ответишь на мои вопросы и можешь быть свободна!— Ты… ты совсем что ли?! — возмутилась я, дрыгая ногами в воздухе. — Отпусти меня!Парень размеренным шагом направился по коридору, прижимая меня к себе плотнее. А прижимал он меня за что? Правильно! За попу!— Эм… Кер… — послышалось взволнованное сбоку. — Руку…— Что руку?! — рыкнул Кериан.— Руку убери с ее попы.— Да! — рявкнула я, не теряя надежды на освобождение. — Убери свою лапу!«Слава богам, что юбка длинная, а то сверкала бы сейчас задницей по коридорам академии!»

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы