Читаем Две стороны отражения (СИ) полностью

— Сдается мне, вы бы не сильно расстроились, залейся он полностью, — недипломатично ответил тот. — Да и ваш приятель тоже. Инор Тома, к чему этот спектакль? Думаете, не отличу пьяного от обрызганного вином?

— Почему это обрызганного?

— Хорошо, облитого, — согласился Фаро. — Полбутылки вылили или больше? Зачем? Чтобы безнаказанно побить Делиля?

— Подумал, что нужно спасать Себастьена. Бить я не собирался, случайно…

— …повезло, да? — подсказал Фаро. — И стычка из-за леди Делиль тут ни при чем?

— Разумеется. — Люк принял оскорбленный вид, чему очень мешал бокал в руке. — При чем тут вообще сбежавшая леди Делиль?

— Это хорошо, что ни при чем. А то уж я начал подумывать о тлетворном влиянии орков, знаете ли.

— А при чем тут орки? — заинтересовался Себастьен.

— У них есть замечательный обычай. Когда орк крадет чужую жену, она становится его женой. Но первый муж может… гм… опротестовать. И тогда похищенная остается женой того, кто выживет, — любезно пояснил Фаро.

Судя по восторгу на лице Каролины, ей понравился орочий обычай и даже в голову не пришло, что маг из Совета намекает на брата. Мне же показалось, что Фаро знает все или почти все, а чего не знает, о том догадывается.

— А что, вариант, — неожиданно сказал Себастьен. — По шаманству я ничего не знаю. Вполне может быть, что ее укрывают именно так. Может, искать нужно не моими методами, а вашими, с поправкой на знания о шаманстве и направленностью поиска на Степь?

— Вряд ли орки смогли бы похитить леди Делиль из ее дома, — засомневался Фаро. — А вот инор Тома…

— Лорд Делиль утверждал, что не обнаружено других аур, кроме леди, — невозмутимо напомнил Себастьен. — Я высокого мнения об умениях инора Тома, но вряд ли бы он смог проделать все столь безукоризненно.

— Он — нет, а вот вы…

— А вот я последнюю неделю не выходил из дома вообще, о чем вы прекрасно знаете, — улыбнулся Себастьен. — Мэтр Фаро, не думаете же вы, что я ни с того ни с сего решил похитить супругу члена Совета? Марго этого бы не одобрила.

— Да, одобрение иноры Латур — веский довод, — улыбнулся теперь уже Фаро. — Пожалуй, последую примеру Делиля, не буду отвлекать столь занятых иноров. Моя просьба остается в силе, имейте в виду.

Уточнять какая, не стал, и без того было понятно — по мере возможностей предотвратить надвигающийся скандал. Похоже, маму в этот дом не допустят. Но так же слова Фаро послужили намеком, что все, что он знает, останется при нем. Во всяком случае, пока.

Глава 21

— Каролина, спасибо, без тебя бы мы не справились, — расплылся в улыбке Люк. — На Делиля ты действуешь так как надо, угнетающе.

На лесть это было не слишком похоже, и инорита на мгновение задумалась, не обидеться ли, но потом ей пришла в голову куда более интересная тема для разговора.

— Фаро тоже ушел. Мне показалось, он на что-то намекал.

— На что? — удивился Люк.

Был он весьма убедителен, но сестра не поверила ни на миг.

— На то, что либо ты, либо Себастьен украли жену Делиля. И я очень рассчитываю, что это Себестьен, — победно заявила она.

— Почему? — подозрительно спросил Люк.

— Фаро же сказал, что укравшему придется на ней жениться, да еще Делиля убивать, — без тени сомнения выдала Каролина. — Себастьену уже без разницы…

— Как это без разницы? — рассмеялся упомянутый маг. — У меня, если ты не забыла, есть жена.

— … а у тебя отношения с Советом еще могут наладиться, — невозмутимо продолжила Каролина.

— Они скорее наладятся, если Люк разделается с Делилем, — возразил Себастьен. — Фаро того явно недолюбливает и готов закрывать глаза на мелкие нарушения, если они идут во вред сопернику.

— Это кража делилевской жены — мелкое нарушение? — возмутилась Каролина.

— Для Фаро — да.

— И дуэль с членом Совета? — ехидно уточнила инорита. — Сдается мне, ты просто хочешь убрать соперника.

— И жениться на вдове Делиля? Это нас возвращает к тому, что я женат, следовательно, лицо незаинтересованное. А вот Люк может порадовать Совет.

Каролина скептически посмотрела на брата, вздохнула и проворчала:

— Осталось только эту жену найти.

— Ты же только что сказала, что мы ее украли, — напомнил Себастьен.

— Вам бы все шуточки шутить.

Она грустно махнула рукой и вышла из гостиной, явно направляясь к подруге рассказывать как и об успехе представления, так и о подозрениях Фаро в краже.

— Удачно ты Делиля по носу стукнул. Только мало.

Себастьен легким движением снял ранее незамеченное мной пятнышко крови с ковра. Совсем крошечная капелька повисла в мерцающей сфере, хозяин дома пошарил по карманам и выудил малюсенький пузырек, куда и отправил добычу.

— Увертливый, гад, — пожаловался Люк. — Это как-то поможет Летиции?

— Не знаю, слишком мало, но попробую. Успеть бы только.

— До чего?

— Как до чего? До ритуала поиска. У Делиля теперь есть вещь Летиции. Думаю, вскоре поиск он запустит, если не чего похуже.

Себастьен без долгих слов телепортировался, но в кабинет пришел только Люк с гордым видом победителя чудовищ. Вид ему необычайно шел, да и победителем он действительно был, что я не преминула отметить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература