Читаем Две тайны, три сестры полностью

– Прошли недели, прежде чем мы вернулись домой. Родителей Джереми чиновники уведомили о несчастье задолго до нашего возвращения. Когда мы приплыли в гавань, они уже устроили похороны Джереми, установили надгробие. Они смирились с несчастьем, полагая, что он ушел на дно с «Бетси Мэри», героически погиб, пытаясь спасти других членов экипажа. Было легче оставить все так, как есть. Слишком поздно было говорить правду. Джереми мертв, неважно – умер он на нашей лодке или нет.

Тайлер нахмурился.

– Ты действительно так считаешь, Кейт? Ты действительно веришь, что права?

Она встретила взгляд Тайлера, увидела острое, безжалостное стремление к истине в его глазах.

– Не совсем, – призналась она. – Но у меня не было ясного представления об этом во время гонки. Я любила Джереми. Я просто обезумела, когда он утонул. Никак не могла в это поверить. Мне казалось, что это просто кошмар. Но я не могла проснуться, и каждый раз, когда закрывала глаза, видела голову Джереми, уходящую под воду. Я чувствовала, как его рука выскальзывает из моих пальцев. – Она задыхалась, эмоции грозили задушить ее. – На моих глазах умирали два человека, которых я очень любила. Я не хочу терять кого-нибудь еще.

– Своего отца?

– И моего отца, – согласилась она. – Я могу сказать, что мне очень жаль, но это не меняет сути дела. Я солгала, неважно, с умыслом или нет. Однако мне очень жаль. Я не понимала, чем может обернуться ложь спустя столько времени, и что наша жизнь навсегда окажется под гнетом одного поспешного решения.

– Вы беспокоились, вероятно, вернется ли память к Кей Си? – продолжал Тайлер. – Он ведь знал, что Джереми не было на борту его яхты. Это, должно быть, стоило вам нескольких бессонных ночей. Он в любое время мог все восстановить в памяти и взорвать ситуацию. На самом деле ваш отец считает, что Кей Си помнит тот шторм, поэтому он вернулся.

– Тогда почему он ничего не сказал?

– Понятия не имею. Может, выжидает подходящий момент. – Тайлер помолчал. – Сегодня твой отец хотел умереть в море. Он сдался. Он знал, что ты не собираешься участвовать с ним в субботней гонке, и тогда ему не вернуть «Мун Дансер» обратно. Он собирался сегодня пойти ко дну.

Его слова вселили в нее ужас.

– Боже мой, Тайлер, я понятия не имела. Я просто подумала, что буря налетела слишком быстро, или он слишком много выпил и не мог управлять парусами. Я не знала, что он бросил яхту на тебя. Это случилось впервые. МакКенна не сдаются, – горько улыбнулась она. – Ты не представляешь, сколько раз я слышал эти слова от него.

– Но ты-то не сдаешься, не так ли? – Тайлер посмотрел на нее тяжелым взглядом, значение которого осталось для нее загадкой.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Кейт нерешительно, чувствуя нарастающий гнев Тайлера, но не зная его причину.

– Я просто хочу выяснить кое-что, Кейт. Почему после того, как вы исковеркали свою жизнь, вы хотите устроить подобное чужой семье?

– О ком ты говоришь? О семье Джереми, Эмберсонах?

– Нет.

– Тогда о ком? – спросила Кейт в замешательстве. – Я не понимаю тебя.

– Я хочу знать, почему ты решила теперь искать ребенка, которого отдала приемным родителям восемь лет назад.

Кейт почти перестала дышать, когда последний секрет их семьи всплыл на поверхность.

– Ты знаешь о ребенке? Мой отец и о нем говорил?

– Нет, не говорил. Этот ребенок – моя племянница. Ее зовут Амелия. Она приемная дочь моего брата. Марк взял ее на Гавайях восемь лет назад. У нее медальон с именем Норы МакКенна.

Кейт приложила руку к сердцу, которое готово было вырваться из груди. Такого оборота событий она никак не ожидала.

– Ее зовут Амелия?

– Да. Она счастлива, здорова и любит своего отца.

– А ее… ее приемная мать?

– Ты имеешь в виду ее настоящую мать? – жестко спросил Тайлер. – Ту, которая заботилась о ней, сидела возле нее ночами, эту женщину? – Его тон был неумолимым. – Какое это имеет значение, Кейт? Ты отдала своего ребенка. Ты не можешь забрать его обратно. – Он покачал головой. – Я не в силах поверить, что ты сделала это. Но Джереми мертв, так что в этом есть смысл. Он перешел на вашу яхту, чтобы быть с тобой, помочь с ребенком. После того как он умер, ты не могла смириться с мыслью – ребенок жив, а Джереми нет. Ты отдала малышку. Ты притворилась, будто ничего не случилось, как не случилось и всего остального.

– Ты, должно быть, считаешь меня ужасным человеком, – пробормотала Кейт, выдерживая его твердый взгляд.

– Полагаю, теперь ты передумала и решила нанять пронырливого адвоката, чтобы получить свою дочь обратно, но ты не получишь ее. У меня достаточно фактов о вашей семейке, я сумею отстоять Амелию. Поэтому даже не пытайся вернуть ее.

– У тебя достаточно… – Кейт не докончила фразу, потому что она наконец догадалась. – Ты приехал сюда отыскать мать своей племянницы, а не для того, чтобы написать статью о нашей победе в Уинстоне? Это так?

– Да, Кейт. Меня меньше всего интересует эта проклятая гонка. Меня волнует только то, что происходит с Амелией. Я не отдам ее без боя.

Кейт понимающе кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желанный роман. Барбара Фритти

Похожие книги