Затем он посмотрел на Паскаль, и девочка не отвела взгляда.
– У нас серьезные неприятности, и выпутаться из них будет непросто, – сказал Матиас.
– Думаете, мы выпутаемся? – спросила Флер.
– Я пришел сюда не за тем, чтобы умереть. Как вы убедились, пистолеты – удобная штука, особенно если те клоуны на улице не подозревают о них.
Глаза Паскаль были подобны двум темным туннелям, заполненным болью.
– Вы не хотите, чтобы я его убивала? – уточнила она.
– Я прошу тебя не стрелять, – вздохнул госпитальер. – Мы все оглохнем на целый день. Если хочешь его убить, холодное оружие надежнее. Но убийство – это мост, который можно перейти только в одну сторону. Дороги назад с другого берега нет, ни в этой жизни, ни в вечности. Я бы советовал тебе не отягощать душу убийством.
– Я не считаю это убийством. И вряд ли буду жалеть, – отозвалась девочка.
– Послушайся его, Паскаль, – попросила ее Флер. – Я не сомневаюсь, что папа бы с ним согласился.
– Отец мертв. – Младшая из сестер посмотрела прямо в глаза Тангейзеру. – Он мертв, правда? Разве не этот запах мы вдыхали все утро? Запах горящего отца?
– Да, он умер, – не стал скрывать Матиас. – Его сожгли на костре из его книг.
Флер вскрикнула, но Паскаль даже не моргнула.
– Но это всего лишь совет, – продолжил госпитальер. – Я тебя не знаю. Возможно, судьбой тебе предназначено стать убийцей, независимо от того, будешь ты сожалеть об этом или нет. А если точнее, ты, возможно, выберешь судьбу убийцы, потому что судьбу всегда выбирают, а она лежит и ждет своего часа.
– А вы жалеете, что выбрали свою? – спросила Паскаль.
– Я пересек мост так давно, что уже не помню другого берега.
– Я вас ждала, – неожиданно сказала бесстрашная девочка.
Ее слова застали Тангейзера врасплох.
– Меня? – удивился он.
– Да, вас. Разве вы не обещали вернуться?
Иоаннит не ответил.
Губы Паскаль задрожали, и она сжала их.
– Я ждала вас всю ночь, – прошептала младшая из девочек. – Говорила отцу, что вы придете. Говорила Флер, что вы придете. А вы не пришли.
– Паскаль, не надо, – сказала ее старшая сестра. – Он пришел, он теперь здесь.
– Потом я ждала все утро. А потом они увели отца. Сожгли его на костре из книг, которые он напечатал.
Глаза девушки блестели от слез, и рыцарь почувствовал, что у него тоже все поплыло перед глазами.
– Он был лучшим человеком в мире, – продолжала Паскаль. – Он умел петь и танцевать. Он говорил и писал на древних языках. В его голове вселенная поворачивалась десять тысяч раз в день – так он мне рассказывал. И я ему верила.
– Я тоже ему верю, – поддакнула Флер.
– Он был лучше вас, – закончила ее сестра.
– Не сомневаюсь. Он вырастил вас обеих, – согласился Тангейзер.
Не отрывая от него взгляда, Паскаль вытерла глаза – сначала один, потом другой.
– Простите, – сказала она. – Сегодня страшный и кровавый день.
– Ты и не представляешь, насколько страшный и кровавый, – не стал спорить госпитальер. – Но я тоже страшный и кровавый человек. Позволь мне заняться практическими делами.
– Я тоже хочу заняться практическими делами, – стояла на своем Паскаль.
– Внизу лежат шесть человек, души которых уже корчатся в аду и которые сами корчились и верещали перед смертью, – сказал ей Матиас. – Что же до этих двоих, то если вы не испытываете к ним особых чувств – а именно такая возможность была единственной причиной, почему я до сих пор щадил их, – то лучше не оставлять их в живых, чтобы они не трепались обо мне.
– Мы не знаем, кто вы, – всхлипнул Эберт из-под кровати.
– Его зовут Матиас Тангейзер, – сказала Паскаль. – Почему ты не покажешь ему свой член, как нам? Давай. Достань его еще раз.
Рыцарь посмотрел на Эберта. Тот пустил газы от страха.
– Мы не хотели ничего дурного, – всхлипнул он снова.
– Мы пришли помочь тебе, Паскаль. – Жан приподнялся и встал на колени. Голос его звучал невнятно, а выбитые зубы придавали актеру комический вид. – И мы помогли, разве не так? Не подпускали остальных к двери, ведь правда? Мы вас защитили. Мы ничего не имеем против гугенотов. Клянусь, я даже восхищаюсь ими! Мы не такие, как они, мы не милиция.
– Вы привели их сюда, – сказала Паскаль. – Вы знали, где мы живем.
– Милиция знала вашего отца, – возразил из-под кровати Эберт. – Они все равно бы пришли.
– Но не так рано, – ответила младшая из сестер. – Днем, а может, вечером. Или даже завтра. Они не пришли бы два часа назад. Они не пришли бы раньше Тангейзера.
– Мы не знали о Тангейзере! – в отчаянии вскрикнул Эберт. – Но, конечно, мы благодарим Бога за его появление.
– Мы пришли, чтобы забрать вас с собой, – сказал Жан. – И забрали бы, если бы вы позволили.
– Ты имеешь в виду свой грязный чердак? Или встречу с
– Паскаль, – простонал Жан. – Разве ты не видишь, как я тебя обожаю? Я правда тебя люблю.
Девочка плюнула на него:
– Домой ты уже не попадешь. Я тебя убью.
– Его светлость прав, ты слишком мала для убийства.
– Но достаточно взрослая, чтобы меня изнасиловать.