Читаем Двое из Холмогорья полностью

— Нам нужна… дорога! — выдохнул он. — Чтобы выйти отсюда!

Их гоняли почти по кругу, не давая возможности выбраться на поверхность и надеясь, что однажды беглецы окажутся в тупике. Тогда с ними можно будет справиться.

Калидор кивнул, клацнул челюстью и растаял, оставив Терри в одиночестве. Впрочем, ненадолго. Не успело бешено стучащее сердце молодого человека сделать и полсотни ударов, как призрак возник снова. На его костях налипло что-то вроде паутины.

— Беги, хозяин! — Он дернул Терри за руку, ненароком прищемив порезанные пальцы. — За мной! В ту сторону!

Они уже несколько раз пробегали мимо развилок, но всякий раз преследователи успевали подсуетиться, и огненные плети распарывали перед беглецами воздух, не давая приблизиться к боковым ходам. И на сей раз воздух вспух и взорвался огнем, но Терри пригнулся, следуя за Калидором, и, закрыв глаза, кинулся во тьму, чувствуя, как трещат волосы на затылке. От жара все тело мгновенно стало мокрым и липким, перехватило дыхание, закружилась голова. Его качнуло. Он крепко приложился боком к камням, споткнулся, едва не падая, потом кто-то дернул его за руку, едва не вырвав ту из плеча, — и все кончилось.

…Пришлось открыть глаза, потому что оказалось, что они бегут по ступеням, уходящим куда-то вниз. Ночное зрение, которое Терри применил машинально, позволило рассмотреть пологую лестницу и изрезанные барельефами стены. Примерно через пятнадцать ступеней стены раздались в стороны, открыв просторный анклав, в стенах которого было полно полок и ниш, а в центре стояло несколько столов и чернели неглубокие провалы круглых ям.

— Где мы?

— В преддверии подземного кладбища, где же еще? — хмыкнул Калидор. — Не чувствуете, хозяин?

Но Терибальд уже сам учуял слабый стойкий запах смерти. Здесь тела умерших монахов и рыцарей подготавливали к погребению — вымачивали в соли, высушивали над огнем, потом натирали ароматными маслами, обмакивали в смолу и заворачивали в пелены, в таком виде складируя в соседнем помещении.

— За мной! — Здесь Терри почувствовал себя уверенно. Он рванулся в соседнюю пещеру, где от пола до потолка, сколько хватало глаз, в стенах были продолблены ниши, в каждой из которых лежало по завернутому в пелены покойнику.

Крутнувшись на пятках, он веером рассыпал вокруг себя черные свечи. Потом выхватил из мешочка руну «защита» (это действо заняло больше времени, чем все остальные), и, достав ритуальный нож, полоснул по многострадальной левой руке.

Нужные слова сразу всплыли в памяти, и темнота пришла в движение. В нишах завозилось, зашуршало, заскрипело, заворчало. Бледные огни колдовских свечей озарили светлые тени, и они, извиваясь, словно гигантские черви, стали выползать из ниш. Падая на пол, покойники принимались извиваться и корчиться, пытаясь сорвать с себя пелены, которыми их опутали перед погребением. Из недр пелен неслись стоны, рев и вздохи, от которых у Терри слегка зашевелились волосы на голове. Но он остался стоять в центре круга с зажженными свечами, подняв руки над головой и продолжая как ни в чем не бывало начитывать заклинание.

Единственным, кто чувствовал себя превосходно, был Калидор. Скелет, заложив руки за спину, прохаживался между телами с видом вербовщика, которому местный староста пытается всучить вместо настоящих рекрутов толпу калек и умалишенных.

— Так, — громко говорил он, — чего разлеживаемся? Встаем-встаем! Так! Бодрячком! Бодрячком! Ты как стоишь? Как стоишь? Ты перед кем тут пальцы кидаешь? — орал он на всех подряд. — Быстро оправился — и в строй! Я кому сказал! Тьфу, хозяин, ты кого поднял? Это же ушлепки какие-то, а не покойные рыцари! Они не то что оружие держать не умеют — даже строем никогда не ходили! С кем приходится воевать? Молчать! Молчать, я вам говорю! Стр-ройся! Сми-ирна!

Мало-помалу покойники распеленались — окрики Калидора, видимо, пробудили в них что-то глубоко личное, они довольно быстро выстроились в две шеренги и замерли, расправив плечи и впятив грудь. Калидор прошелся вдоль строя, придирчиво осматривая «контингент». Тут были покойники разной степени разложения, но все одинаково сухие, перепачканные в смоле и ароматических маслах. В сочетании с запахом тлена душок стоял тот еще.

Калидор осмотрел всех и остался доволен. Он встал перед строем и расправил грудную клетку, готовясь произнести речь, но ему не дали развернуться. Терибальд пихнул его локтем, указывая в сторону выхода — там как раз появились преследователи. Заметив строй покойников, они слегка притормозили.

— Воины! — мигом понял скелет. — Вот ваш враг!

Речь была так себе, но она подействовала. Строй распался — покойники скопом ринулись на рыцарей и монахов. Те, конечно, выхватили мечи и устремились навстречу, спеша рассредоточиться на более свободном пространстве — в тесном проходе преимущество было на стороне именно мертвяков.

— Бежим! — Терри сгреб свечи в горсть и что есть духу припустил в противоположном направлении.

— Куда? — заверещал Калидор. — Нельзя! Какой командир бросит своих солдат на поле боя?

— Вот ты и оставайся, — через плечо огрызнулся молодой человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Золотой Ветви»

Золотая ветвь
Золотая ветвь

Целую вечность Радужный Архипелаг – государство эльфов и Земля Ирч – империя орков пытаются завладеть Золотой Ветвью, мифическим артефактом, на обладание которым претендуют оба народа. В этой схватке хороши все средства.На узких тропах войны судьба столкнула двоих – юную эльфийскую волшебницу из могущественного Ордена Видящих, и знатного орка, ставшего изгоем за верность родовым традициям. Ей предстоит по-новому взглянуть на себя и на мир, ему – пройти через боль потерь, сломать стереотипы и объединить вокруг себя представителей других рас и народов. Они очень разные, как земля и небо, как свет и тьма… И в то же время вместе они – ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ!

Галина Львовна Романова , Джеймс Джордж Фрезер , Джеймс Джордж Фрейзер , Джеймс Джордж Фрэзер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / История / Фэнтези / Религия

Похожие книги