— Все в порядке? — спросил Зак, выходя их ванной с полотенцем, обернутым вокруг его талии и влажными волосами, торчащими во все стороны. — В холодильнике есть пиво, если хочешь.
— Спасибо, — мрачно ответил Ашер, но благодарно кивнув, прежде чем снова повернуться к телевизору.
— «Праздничная гостиница», да? Хороший фильм.
Ашер кивнул.
— Ага. Один из моих любимых.
— И эта песня...
— Тебе нравится?
— Да. Всегда нравилась. Она такая же простая, как и все остальные, но в этом есть что-то одновременно грустное и успокаивающее. Подумай об этом, потому что это очень странное слиянием. Меланхолия должна быть грустной, а не успокаивающей. Но здесь она в этих двух значениях. Почему так?
— Я не знаю, — сказал Ашер, ощущая себя еще более несчастным.
— И я. Но Ирвинг Берлин был чертовски хорошим автором песен, чтобы суметь такое сделать, — тихо усмехнулся Зак, и Ашер, приподняв брови, повернулся к нему.
— Я думаю, она тоскливая, потому что стала популярной во времена Второй мировой войны. Я представляю себе группу парней, сидящих на койках в корабле на причале у берегов Японии и мечтающих оказаться дома, — Ашер сделал паузу. — И она утешает своими словами.
— А-а-ах, это, вероятно, самая депрессивная чертова песня в мире. Особенно для двух женатых чуваков, которые проводят канун Рождества вместе в Лос-Анджелесе, когда должны были вернуться на восточное побережье к своим женам.
— Аминь, брат. Но, похоже, мы застряли здесь. У тебя есть предложение получше? Я внимательно тебя слушаю.
Зак задумчиво склонил голову набок и сузил глаза, когда она на мгновение уставился на футболку Ашера.
— Вообще-то... Да. Есть. Просто позволь мне одеться... ми захватить гитару.
***
Такси остановилось напротив здания, в котором находилась квартира Вайолет и Зака, и Саванна наклонилась вперед, чтобы заплатить водителю, прежде чем последовать за Вайолет из автомобиля. Водитель вышел из машины, обошел ее, открыв багажник, достал два небольших чемодана и поставил их на тротуар.
— И теперь не забудь, — сказала Вайолет, повернувшись к Саванне, когда они схватили свои чемоданы и потащили их по тротуару ко входу здания, — ты пообещала прийти завтра на Рождественский ужин.
Саванне удалось найти комнату в отеле «Беверли Вилшир» для нее и Ашера, но Вайолет настояла на том, чтобы они завтра вернулись на празднование Рождества.
— Ты уверена? — спросила Саванна, ухмыляясь своей подруге, когда они, помахав швейцару, вошли в лифт. — Разве вы вдвоем, хм,
— Саванна, — сказала Вайолет, — после всего, что произошло сегодня, мы уже практически семья, и правда в том, что у нас с Заком нет здесь родных, с кем можно было бы провести праздники. Вы
— Как жаль, что моя мама не здесь. Она делает прекрасные сырные пироги. Эй! Я позвоню ей и попрошу рецепт, хорошо?
Вайолет промурлыкала удовлетворенный ответ:
— М-м-м. Думаю, мои желания начинают расти. Это звучит очень аппетитно.
Саванна усмехнулась, следуя за Вайолет по изящному коридору.
— Тебе нужно встретиться с моей мамой, Вайолет. Ты полюбишь ее.
— Я просто уверена в этом! — Вайолет остановилась у входной двери и повернулась к Саванне, ее глаза весело заблестели. — Готова устроить двум мужьям сюрприз всей их жизни?
Саванна нетерпеливо кивнула, едва сдерживая волнение.
С размахом Вайолет повернула ключ в замке, вошла в квартиру и крикнула:
— Сюрприз! Мы здесь!
Вайолет потащила свой чемодан в узкую прихожую и саванна последовала за ней, ее плечи опустились, когда она увидела что находилась в крошечной, тускло освещенной квартире, где не было ее горячего мужа-ветерана.
— Зак?
— Ашер?
Вайолет пересекла гостиную и открыла дверь в комнату в дальнем углу и позвала:
— Зак?
Но по тому, как ее голос стал тише, Саванна могла с уверенностью сказать, что его там не было.