Потрясенная этим внезапным всплеском эмоций, Лиза ошарашенно стояла и слушала биение его сердца. Ее рука скользила по его груди, ощупывая мышцы.
— Все царапины на моей спине уже зажили, — мягко сказал он ей в волосы.
Вспоминая свой страстный порыв, когда она с силой впилась ногтями в его кожу, Лиза смутилась и оттолкнулась от него.
— Эм… прости, я не хотела, — она отвернулась, чтобы скрыть покрасневшее лицо.
Феликс рассмеялся и притянул ее к себе.
— Ничего страшного.
Он снова поцеловал ее. Когда отстранился, то погладил ее по щеке большим пальцем.
— Это была действительно особенная ночь для меня.
Сердце Лизы подпрыгнуло, и она почувствовала, как в уголках глаз выступили первые капли слез. Отвернувшись, она закрыла глаза, чтобы подавить свои чувства. Она была уверена, что с тех пор он и ее сестра занимались сексом много раз. Непонятно, почему эта ночь была для него особенной. Сделав глубокий вдох, она снова посмотрела на него с улыбкой, которую кое-как смогла выдавить.
— Ну, — кивнула она головой, указывая на улицу, где располагалось кафе. — Пошли обедать, пока не поздно.
Она постаралась скрыть в своем голосе боль, которую сейчас чувствовала. Феликс в течение некоторого времени смотрел на нее, прежде чем отпустить.
— Хорошо, — он взял ее руку и погладил ладонь большим пальцем. — Но платить сегодня буду я.
Лиза усмехнулась.
— Хорошо, но завтра я.
Она бросила на него взгляд искоса. Феликс одарил ее озорной улыбкой.
— Хорошо, — сдался он. — Ты будешь платить завтра.
У Лизы возникло смутное подозрение, что завтра она тоже не будет платить за обед.
Глава 8
Улыбка скользнула по лицу Лизы, когда она вышла во вторник на обед и обнаружила Феликса, ожидающего ее на своем привычном месте. Рядом с ним стояла довольно большая корзина, вызывающая любопытство.
— Добрый день, красавица, — Феликс поприветствовал ее своим коротким нежным поцелуем. — Готова к обеду? — спросил он, поднимая корзину.
Лиза приподняла бровь, глядя на нее.
— Это что? — спросила она, когда он взял ее за руку и повел в сторону.
— Обед, — он самодовольно улыбнулся.
— Но я должна была сегодня купить обед, — игриво надулась она на него.
Феликс прижал ее к себе и обнял, переводя через улицу.
— Я подумал, что пикник будет чем-то интересным и необычным.
Он повел Лизу по улице к маленькому парку.
— Хорошо, — улыбнулась Лиза его хитрости. — Но завтра я угощаю обедом.
Феликс снова поцеловал ее в висок, но ничего не сказал. Лиза вздохнула. Она уже слишком сильно полюбила эти маленькие поцелуи.
— Хорошо, — наконец согласился Феликс.
Подойдя к большому фонтану посреди парка, он поставил корзину на выступ и посадил Лизу рядом. Откинул крышку корзины и достал небольшие коробочки.
— Надеюсь, ты умеешь пользоваться палочками для еды.
Одну из коробочек с палочками для еды он передал ее ей в руки. Лиза не могла вспомнить, умела ли ее сестра пользоваться палочками для еды, но решила, что это не имеет значения. Она поставила коробку на колени и взяла палочки в руку.
— Конечно, — она щелкнула палочками в сторону Феликса.
Смеясь, он вынул две другие коробки и две бутылки с чаем. Поставил коробочки поверх корзины и открыл крышку у самой большой, где находились четыре ряда суши и роллов, а также маринованный имбирь и немного васаби.
Лиза радостно рассмеялась и удивилась. Она любила суши. Феликс снял крышку с соевого соуса.
— Мне жаль, что они не совсем свежеприготовленные, но они вегетарианские, так что ты можешь их есть. — Надеюсь, ты любишь чай улун?
— Люблю, — Лиза взяла бутылку, открыла ее и сделала глоток жидкости янтарного цвета. — Очень предусмотрительно с твоей стороны.
Феликс улыбнулся в ответ.
— Все для тебя, красавица.
Он взял палочки для еды и начал есть. Лиза снова улыбнулась и посмотрела на еду.
— Итадакимасу, — сказала она и взяла ролл.
— Что? — усмехнулся Феликс.
— Мне нравится японский, — фыркнула Лиза.
Она засунула в рот один из роллов и закрыла глаза от наслаждения.
— Что ты собираешься делать в эти выходные? — спросила она, когда прожевала.
На лице Феликса отразилось замешательство.
— Пока я буду в отъезде, — добавила Лиза.
Замешательство Феликса сменилось удивлением.
— Ты забыл о моем отъезде, — сказала Лиза ровно.
— Наверное, да, — рассмеялся Феликс.
Он смущенно провел рукой по затылку. Покачав головой, Лиза вернулась к еде, ожидая его ответ.
— Думаю, я буду с нетерпением ждать понедельника, чтобы снова увидеть тебя, — усмехнулся Феликс. — Когда ты уезжаешь?
Лиза была уверена, что Марина ему все рассказала, но решила, что напомнить будет хорошей идеей.
— В четверг вечером, после работы, — сообщила ему Лиза.
Феликс кивнул головой и вернулся к еде.
— Это означает, что у нас будет еще два обеда, прежде чем ты уедешь на выходные.
Его голос звучал немного грустно из-за того, что они лишились их пятничного обеденного перерыва.
— Эй, — Лиза перегнулась через корзину и похлопала его по плечу. — Не расстраивайся. Увидимся ночью.
Ее внутренности скрутило болью, когда она подумала о свидании своей сестры с этим мужчиной. Улыбка, скользнувшая по лицу Феликса, определенно была неискренней.