Я почти не удивилась. Скорее странным было, что это раньше не пришло мне в голову. Не те они люди, чтобы спустить такое на тормозах. К тому же узнать это было несложно. Достаточно подкупить кого-нибудь в «Сплетнике». Даже странно, что у них ушло на это так много времени. С их-то деньгами и связями.
– Значит, я оправдана? Вы не будете портить мне жизнь, устраивать какие-нибудь дикие судебные иски или ещё что-то в этом роде? – спросила я холодно.
Теперь я злилась на них ещё больше, чем в тот день, когда волокла свой тяжеленный чемодан по дурацким ступенькам.
– Это Сьюзен, – сказал Клайд. – Она обо всём догадалась, похоже, на премьере. И вот. – Он развёл руками.
– Плевать, – честно сказала я.
Мне действительно было всё равно. Куда больше, чем стерва Сьюзен, меня волновало другое воспоминание – трогательные, беспомощные листки, наполненные моими чувствами, моими переживаниями, в руке у Роберта.
– Я могу идти? – спросила я.
– Эмилия, постой. – Клайд поймал меня за руку. Прикосновение обожгло, и я выдернула ладонь. – Прости нас, пожалуйста. Мы хотим, чтобы ты вернулась.
Я остановилась.
Мне хотелось уйти, убежать, упасть на свою узкую кровать и хорошенько выплакаться, вылить слезами всё то, что было сейчас в моей душе. Но я понимала, что должна поставить точку.
– Я бы тоже очень хотела что-то вернуть: чтобы не было того утра, чтобы вы не рылись в моих вещах, не обвиняли меня в том, в чём я не виновата. Чтобы вы поверили мне и не позволили уйти тогда. А сейчас… сейчас я уже не могу верить вам. Невозможно склеить разбитую чашку так, чтобы она была как новенькая.
С этими словами я наконец ушла.
И, как и собиралась, добралась до своей комнатки, упала на кровать, но, кажется, даже не успела заплакать.
Потому что уснула.
Глава 14
«Странная штука – любовь.
Она нападает внезапно, и вот уже человек, которого ты совсем недавно едва знал, становится центром твоей вселенной. В нём важно всё: взгляд, поворот головы, каждый жест, каждая чёрточка. Ты можешь написать целую поэму о том, как забавно легла прядь его волос, или о том, как изящно он поправил воротничок рубашки. Всё, что он говорит, исполнено тайного смысла.
Во всяком случае, ты ищешь этот смысл в каждой фразе и, разумеется, находишь его. И всё это – даже когда речь идёт об обычной любви.
А если у тебя такая – странная – любовь? Если тебе повезло, а может быть, чертовски не повезло влюбиться сразу в двоих?
Всё то же самое, только вдвое больше. Это неправда, что любовь приходится делить. Уж поверьте мне, я это знаю. Напротив – она словно бы умножается. Каждое чувство, каждая эмоция, каждый порыв души – вдвое сильнее. И если обычная любовь может захлестнуть тебя с головой, то такая грозит утопить, растворить в себе.
Ты теряешь всякие границы, когда оказываешься зажата между двумя сильными телами, прикрываешь глаза и уже не знаешь, чьи руки тебя ласкают, чьи губы целуют. Ты тонешь в этом водовороте окончательно и бесповоротно, и это уже не ты, а они – это не они. Вы составляете единое целое, единое и прекрасное. Навсегда».
Я в очередной раз перечитала свою книгу. Мне всё ещё хотелось что-то туда вставить, а что-то, наоборот, вычеркнуть, а что-то переписать полностью, и пришлось сделать усилие над собой, чтобы наконец признать: книга завершена.
Это было страшно. До сих пор я могла жить в придуманном мною мире, раз за разом окунаться в мысли и чувства героев, проживать вместе с ними прекрасную и восхитительную историю, а теперь пришла пора отпустить её и отправить в большой мир.
И у меня было не так уж много надежды на то, что мир встретит её, широко раскрыв объятия и восторженно апплодируя, а тем более в нашем пуританском обществе. Я уже предчувствовала злобные коментарии и нелестные эпитеты, которыми наградят героиню.
Разумеется, найдутся те, кто скажет, что всё это выдумка от начала и до конца и ничего подобного в реальной жизни случиться не могло. Но для всего этого книгу следовало показать людям, а я пока не очень представляла, как это сделать. Выложить её в сети не казалось мне хорошей идеей. По крайней мере, до тех пор, пока я не потеряю надежды заинтересовать ею какое-нибудь издательство.
Так что я отложила многострадальный файл в сторону и начала писать письма литературным агентам. Я не слишком обольщалась. Вряд ли они выстроятся в очередь, чтобы сотрудничать с никому не известным автором.
Я уж точно не ожидала быстрого ответа – не уверена, что вообще ожидала ответа. Сначала отправила книгу далеко не самым популярным и успешным агентам. И лишь в самом конце просто на всякий случай, «на дурака», забросила письма ещё троим – тем, чьи имена в окололитературном мире произносили с благоговением.
Уверена, они такие послания получают пачками и не глядя выбрасывают в корзину. Каково же было моё удивление, когда буквально на следующий день я получила ответ! И не от кого-нибудь, а от одного из тех самых мэтров.