Замороженный, молочно-шоколадный десерт, который подают в кафе «Вэнди» — американской сети ресторанов быстрого питания.
[
-43
]
«Bride– невеста, Godzilla — гигантский ящер-монстр», в Америке так называют девушек-невест, которые слишком сильно зациклены на собственной свадьбе. Ради того, чтобы устроить идеальную свадьбу, они готовы на всё.
[
-44
]
. Марка автомобиля — Шевроле Субурбан.
[
-45
]
«Высшее сопрано» — высокий женский голос.
[
-46
]
Американский певец, автор песен, продюсер, актёр, филантроп, обладатель трёх премий Грэмми.
[
-47
]
Сеть семейных ресторанов/кафе быстрого обслуживания.
[
-48
]
Основными чертами платьев ампир издревле стали глубокие вырезы лифа, переходящий в шлейф длинный подол со складками, завышенная линия талии и полное отсутствие рукавов либо рукав-фонарик с широкой манжеткой.
[
-49
]
Участникгруппы — «New Kidson the Block».
[
-50
]
Имеется в виду название песни «Yougotit – «TheRightStuff».
[
-51
]
Головная боль в области придаточных пазух носа.
[
-52
]
Шоколадное мороженое с кусочками пирожных со вкусом сливочной помадки.
[
-53
]
«Джерри Магуайер» — художественный фильм 1996г., режиссёра Кэмерона Кроу, с Томом Крузом в главной роли. Эти фразы произносили главные герои — Дороти и Джерри.
[
-54
]
Приспособление для курения специально подготовленного и нарезанного табака; один из первых способов его употребления.
[
-55
]
Самая успешная модель автомобиля немецкой компании Volkswagen.
[
-56
]
Анонимных алкоголиков.
[
-57
]
Американский теле- и радиоведущий.
[
-58
]
Мяч, который делают из хлопковых нитей и наполняют гречневой крупой или мелкими пластиковыми цилиндриками. Это одна из разновидностей игры футбэг. Игроки демонстрируют своё мастерство, выполняя различные трюки с футбэгом, не роняя его. Трюки состоят из вращений ногами вокруг мяча, задержек на поверхностях ног и ударов.
[
-59
]
Американская стоунер-рок-группа. Стоунер-рок — определенный поджанр рок- и метал- музыки, как правило, медленная или среднетемповая музыка с низконастроенными гитарами и басом, включает элементы психоделического рока, блюз-рока и дум-метала с повторяющимися гитарными рифами.
[
-60
]
В Америке старшая школа делится на четыре курса, то же самое, что девятый-двенадцатый класс.
[
-61
]
Американские магазины одежды.
[
-62
]
Боль, которую мужчина получает, когда его яйца распухают до размеров кокоса из-за отсутствия секса.
[
-63
]
Вечеринка в школе, когда девушки приглашают парней в качестве пары; Сэди Хокинс — «охотница за мужчинами», героиня комикса
[
-64
]
Австралийская музыкальная группа.
[
-65
]
Округлая мягкая старших классов или между школами. Она является ежегодной традицией во многих средних школах и университетах.
[
-66
]
Мужской танцевальный коллектив из штата Калифорния, выступающий в жанре поппинга - стиль танца, создающий эффект резкого вздрагивания в теле танцора.
[
-67
]
Песня из кинофильма «Бриолин».
[
-68
]
Средняя школа.
[
-69
]
В американском футболе название финальной игры за звание чемпиона Национальной футбольной лиги.
[
-70
]
Иудейский праздник свечей с вечера 16 декабря по 24 декабря.
[
-71
]
Один из афроамериканских фестивалей, представляющий собой неделю предновогодних торжеств, длящихся по традиции с 26 декабря по 1 января каждого года.
[
-72
]
Песня панк-рок группы «Good Charlotte».
[
-73
]
Песня британской певицы Леоны Льюис, выпускницы телевизионного шоу «The X-Factor».
[
-74
]
Межшкольная федерация штата Калифорния — руководящий орган по спортивным состязаниям старших школ в Калифорнии.
[
-75
]
Южно-калифорнийские песчаные дюны, где происходят гонки на квадроциклах.
[
-76
]
Спортивный автомобиль средних размеров.
[
-77
]
Рикки Бобби — персонаж фильма «Рикки Бобби: Король Дороги» — автогонщик мирового класса, участвующий в соревнованиях серии NASCAR.
[
-78
]
Цитата из того же фильма.
[
-79
]
Веб-сайт, который предоставляет учебные пособия по литературе, поэзии, истории, кино и философии.
[
-80
]
Герой имеет в виду мамочек из фильма «Мальчишник: Первый опыт» (на англ. — MILF).
[
-81
]
Алгебра-2 представляет собой третий курс математики в старшей школе.
[
-82
]
одна из баз на поле.
[
-83
]
удар, при котором мяч пролетает все поле и вылетает за его пределы.
[
-84
]
удар, при котором команда набирает четыре очка.
[
-85
]
питчер, который не позволил сделать бьющим игрокам ни одного удара.
[
-86
]
Американский кабельный спортивный телевизионный канал.
[
-87
]
в старшей школе США четыре курса, которые соответствуют нашим 9, 10, 11 и 12 классам.
[
-88
]
американский рэпер.
[
-89
]
с англ. — оторвись.
[
-90
]
еще один американский рэпер.
[
-91
]
самый большой и шикарный лимузин.
[
-92
]
Национальный день памяти США, отмечающийся ежегодно в последний понедельник мая. Этот день посвящён памяти американских военнослужащих, погибших во всех войнах и вооружённых конфликтах, в которых США когда-либо принимали участие.
[
-93
]
в старшей школе проводит консультации по профориентации и личным вопросам.
[
-94
]
американский рэпер, известен как пионер недавно образовавшегося суб-жанра хип-хопа — «кранк».
[
-95
]
кинотеатр под открытым небом, рассчитанный на показ фильмов для зрителей, находящихся в автомобилях.
[
-96
]
в Беркли расположен Калифорнийский университет.
[
-97
]