Читаем Двойник полностью

По окну скользнул луч фар. Заурчал мотор. Маура напряглась, мысленно успокаивая себя: «Это ничего не значит, просто сосед поздно вернулся домой». На крыльце проскрипели чьи-то шаги. Она оцепенела. И вдруг тишину дома взорвал оглушительный вой сирены. Она резко подскочила на постели.

«Сигнализация! Кто-то проник в дом».

Баллард забарабанил в дверь.

– Маура! Маура! – раздался его крик.

– Я здесь!

– Заприте дверь! Не выходите.

– Рик!

– Оставайтесь в комнате!

Она спрыгнула с кровати и закрыла дверь на ключ. Опустилась на корточки, зажала уши ладонями, чтобы не слышать пронзительного воя сирены, который заглушал все. Она думала о Балларде, который бежал вниз по лестнице. Ей представлялся дом, наводненный тенями. И кто-то невидимый на пороге. «Где ты, Рик?» Она не слышала ничего, кроме пронзительного сигнала тревоги. Сейчас она была глухой, слепой и беспомощной перед надвигающимся ужасом.

Сирена внезапно смолкла. В воцарившейся тишине она наконец услышала свое тяжелое дыхание, стук сердца.

И голоса.

– Боже правый! – громко кричал Рик. – Я же мог убить тебя! О чем ты думала, черт возьми?

Следом прозвучал девичий голос. Обиженный, злой.

– Ты закрыл дверь на цепочку! Я не могла войти и отключить сигнализацию!

– Перестань орать на меня.

Маура открыла дверь и вышла в коридор. Злые голоса звучали все громче. Перегнувшись через перила, она посмотрела вниз и увидела Рика: он стоял внизу, без рубашки, в голубых джинсах, с пистолетом, уже заткнутым за пояс. Его дочь свирепо смотрела на него.

– Два часа ночи, Кэти. Как ты вообще сюда добралась?

– Меня подвез друг.

– Среди ночи?

– Я приехала забрать рюкзак, ясно? Я вспомнила, что он мне завтра понадобится. А маму будить не хотела.

– Скажи, кто этот друг. Кто привез тебя?

– Да он уже уехал! Твоя сирена его, наверное, до смерти перепугала.

– Это парень? Кто?

– Я не собираюсь доставлять ему неприятности!

– Кто этот парень?

– Хватит, пап. Хватит.

– Стой здесь и отвечай на мои вопросы. Кэти, не ходи туда…

Ее шаги уже застучали по лестнице и вдруг смолкли. Кэти застыла на месте, уставившись на Мауру.

– Вернись немедленно! – закричал Рик.

– Да, папа, – пробормотала Кэти, не сводя глаз с Мауры. – Теперь я понимаю, почему ты заперся от меня на цепь.

– Кэти! – рявкнул Рик. Но его прервал телефон. Он повернулся, чтобы снять трубку. – Алло! Да, это Рик Баллард. Все в порядке. Нет, не нужно никого присылать. Моя дочь пришла домой и не успела отключить сигнализацию…

Девочка по-прежнему смотрела на Мауру с неприкрытой враждебностью.

– Выходит, вы его новая подружка.

– Не стоит так расстраиваться, – тихо произнесла Маура. – Я ему не подружка. Мне просто негде переночевать.

– Ну конечно. Почему бы не переночевать с моим отцом?

– Кэти, это правда…

– В этой семье никто никогда не говорит правду.

Внизу снова зазвонил телефон. И Рик снова взял трубку.

– Кармен, Кармен, успокойся! Кэти у меня. Да, с ней все в порядке. Какой-то мальчик привез ее сюда, чтобы она забрала рюкзак…

Девочка на прощание метнула ядовитый взгляд на Мауру и спустилась вниз по лестнице.

– Твоя мама звонит, – сказал Рик.

– Ты собираешься рассказать ей о своей новой пассии? Как ты можешь так поступать с ней, папа?

– Давай поговорим спокойно. Ты должна смириться с тем, что мы с мамой больше не муж и жена. Все изменилось между нами.

Маура вернулась в спальню и захлопнула дверь. Пока она одевалась, внизу продолжалась перебранка между отцом и дочерью. Голос Рика звучал уверенно и твердо, девочка срывалась на крик. Маура собралась в считаные минуты. Спустившись вниз, она застала их в гостиной. Кэти забилась в угол дивана, словно разъяренный дикобраз.

– Рик, я, пожалуй, поеду, – сказала Маура.

Он вскочил на ноги:

– Но это невозможно.

– Нет, все нормально. Вам нужно побыть с семьей.

– Но для вас небезопасно возвращаться домой.

– Я не поеду домой. Переночую в отеле. Не волнуйтесь, со мной все будет в порядке.

– Маура, подождите…

– Она хочет уехать, не видишь? – огрызнулась Кэти. – Ну и не мешай ей.

– Я вам позвоню из отеля, – пообещала Маура.

Пока она выезжала из гаража, Рик стоял во дворе и наблюдал за ней. Их взгляды встретились на мгновение, и он даже шагнул ей навстречу, словно в попытке удержать, вернуть в свое безопасное убежище.

Улицу осветила еще одна пара автомобильных фар. Кармен затормозила у тротуара и вышла из машины – светлые волосы в беспорядке, из-под халата выглядывает ночная сорочка. Еще одна родительница, выдернутая из постели нерадивым подростком. Кармен стрельнула глазами в сторону Мауры, потом сказала несколько слов Балларду и прошла в дом. Через окно гостиной Маура увидела, как мать и дочь обнялись.

Баллард задержался во дворе. Бросил взгляд в сторону дома, потом снова воззрился на Мауру, словно разрываясь меж двух огней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры