Читаем Двойник Его Высочества (СИ) полностью

— Чёрти что, — буркнул я себе под нос.

Ли еле заметно попытался обернуться, но вовремя остановился. Мне в любом случае придётся ему давать часть задач, иначе я просто буду заниматься этим очень долго, но не прямо сейчас. Разочарование во мне бурлило, успокоиться получалось с трудом.

Мы давно уже покинули старый центр и двигались в сторону Купчино, периодически застревая в пробках.

— На метро надо было, — скучающе произнёс я.

— Нельзя на метро, Ваше Высочество, — ответил Ли не поворачиваясь.

Мне бы, конечно, вовсе хотелось запрыгнуть на мотоцикл и, отделавшись от секретаря, побыть одному, но, как уж договорились.

Эту часть Петербурга я никогда не видел вживую, оглядывал незнакомые спальные районы, незамысловатую архитектуру и общий унылый пейзаж. Уж не знаю, где тут прячется целая диаспора маньчжуров. Мы проехали Купчино, я успел увидеть уже указатель на трассу М-10 и хмыкнул: община «в Петербурге». Ну, технически, да.

Когда мы свернули в один из недавно отстроенных спальных районов, показалось, что я внезапно куда-то переместился и вообще попал в другой город. Нет, дома были всё те же «человейники», скверики, дорожки, дворы, но всё было как-то совсем иначе.

Повсюду были разбросаны палатки с фруктами и овощами, тканями и посудой, как на восточном базаре, рядом с домами толпились люди, много где дворы были заставлены столами, играли музыканты, даже висели красные бумажные фонарики.

Вывески на мандарине и маньчжурском диалекте, старики и дети в традиционных одеждах. Весь квартал будто жил совершенно отдельной жизнью. Мне встретились даже здания в цинской архитектуре — ярко выкрашенные, с остроконечными крышами, отделанные изображениями драконов и невероятных птиц.

— Мы приехали, Ваше Высочество, — Ли остановился рядом с одним из таких зданий.

— А, да, — я даже не сразу отвлёкся на его голос. — А это что?

Я указал на здание.

— Храм. Здесь мы должны найти старейшину.

Я вышел из машины, и в нос тут же ударил пряный аромат, из-за ворот храма слышалась ненавязчивая музыка.

Рядом с храмом тоже толпилось много народу, и почти все в традиционных ярких одеждах.

— У вас какой-то праздник сейчас? — спросил я у Ли.

— Вроде нет, — тот качнул головой.

На нас с интересом оглядывались и шушукались, но все предпочитали держаться на расстоянии.

— Ли?

Прямо у главного входа в храм нас встретил мужчина лет сорока с обритой почти налысо головой, с глубокими морщинами в уголках глаз. Возможно, он был монахом, стоял в жёлтых одеждах, хотя и без головного убора.

Я прикинул, что храм конфуцианский. В отличие от Яра, я несильно увлекался историей и традициями Цин.

Ли не сразу узнал стоящего перед ним человека, но через несколько секунд неловкого молчания, он радостно воскликнул и заключил знакомого в крепкие объятия.

— Я уж думал, что здесь что-то случилось. Мне не отвечал старейшина Сяолун, Мне не отвечал глава Хэпин! Что случилось, Шенли?

— От тебя не было вестей долго, — монах покачал головой. — Многое произошло. Главе и старейшине пришлось поменять все контакты. Прости. Мы поделимся с тобой случившимся, не переживай.

Ли только вздохнул, мне показалось, даже с облегчением.

— Можно видеть старейшину? — он вопросительно уставился на знакомого. — Нет ли здесь моих родных? Меня кто-нибудь искал?

Ли перешёл на мандарин, но общий контекст фраз я понимал и решил не вмешиваться.

— Прости, — Шенли тоже ответил на мандарине, — никого не было. Старейшина приболел, а глава примет тебя, только нужно предупредить. За чаем сможете поговорить. Кто это?

Шенли попытался незаметно указать на меня взглядом. Я сделал вид, что у него это получилось.

— Мой господин, — ответил Ли на мандарине и перешёл на русский: — Его Высочество княжич Приамурский Орлов Станислав Игоревич.

Ох, он завернул. Монах оценил и отвесил поклон.

Я учтиво кивнул ему:

— Рад знать, что у моего верного помощника в общине всё хорошо.

— Придётся немного подождать, я провожу вас в чайный домик, — Шенли указал направление рукой.

Пока мы ждали встречи с главой диаспоры, я искал информацию по подрядчикам, снёсшим дом. Ли занимался тем же самым. Сейчас он не задавал лишних вопросов, за что я был ему очень благодарен.

Мне позвонил Игнат. Вот же. Всё-таки начал беспокоиться, хотя уговаривал Ли поехать со мной.

— Да?

— Станислав, у вас всё в порядке? Давненько вы уехали, — с некоторой тревогой в голосе спросил наставник.

— Всё в порядке, мы с Ли в очень необычном месте, — я улыбнулся, заметив, как секретарь на меня покосился.

— Не в борделе, надеюсь? — Игнат хохотнул.

— Тьфу ты, нет. В общем, мы в диаспоре, за Купчино. На сегодня нет срочных дел, решил порадовать Ли.

— Тоже дело, ну и я отдохнул. Не задерживайтесь.

— Как скажете, Ваше Высокоблагородие.

Я вернулся к поиску информации. Судя по тому, что глава общины не спешит к нам на встречу, время у меня пока ещё было.

Спустя кучу перерытых страниц и справочников, я, наконец, вроде как нашёл фирму-подрядчика, проводившую снос. Открыл ссылку, сравнил даты и работы, но... Фирма была ликвидирована.

— Как так? — я набрал оставшийся контактный номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези