Читаем Двор Хаоса полностью

— Ну что, понял, что ты обречен? — проскрипел противный голос. — Ты на пятачке. На нем не разбежишься. Отсюда не перепрыгнешь на Отражение. К тому же твой конь испуган.

— Ты так думаешь, Бранд! — крикнул я и натянул поводья.

Я скакал по часовой стрелке по поверхности скалы рядом с языками огня. Правый глаз Звезды я накрыл плащом, чтобы она не видела этого полыхающего круга. Бранд тихонько посмеивался, не понимая, что я делаю.

Несколько камней рядом с этим… Так, начинается игра со смещениями. Хорошо… Я перепрыгнул на только что созданные камни. Теперь каменный забор справа от меня… Ухаб, рытвина… Поперек тропы чередовались тень и свет. Крутой спуск… Равнина… Подъем на холм… Пятно света затягивает темная трава. Опять я стал участником какого-то гигантского смещения. Мы привыкли убегать от погони по прямой, считая, что это самый надежный путь. Ничего подобного, можно избавиться от преследования и скача по кругу. Я окончательно понял, что смещаюсь, когда оказался рядом с двумя камнями. До Бранда, наконец, дошло, в чем смысл моего маневра.

— Постой, Корвин! — закричал он.

Я погрозил ему кулаком и поскакал между камнями в узкий каньон. В скалах, что были по бокам, светились, будто это я включил их, вкрапления, похожие на пролетающих светляков. Я снял плащ с глаз Звезды и слился с лошадью в полете. Каньон свернул направо. Мы уже скакали по довольно освещенной тропе и чем дальше, тем становилось светлее. Наконец-то над нами появились звезды. Значит мы, наконец, вырвались из ловушки.

Я скакал до тех пор, пока цвета не стали различимы, и наш каньон не встретился с большой долиной, по которой катились оранжевые камни. И я понял, что это трясется земля от ударов копыт моей лошади. Я подъехал к кроваво-красному морю, от берега которого шел тяжелый дух. И поскакал дальше вдоль него, туда, где было два солнца — большое зеленое и маленькое бронзовое. Оба они опускались за горизонт, и я видел в наступивших сумерках, как сталкиваются ребристые остовы потонувших когда-то кораблей. И водяные змеи рыскают рядом с судами. И трепыхаются на ветру порванные красные и голубые паруса. Камень пульсировал у меня на груди, и я чувствовал, как от него наполняется силой мое тело. Поднялся ветер. Он понес нас по небу рядом с медными облаками над пропастью, обрывающейся в бесконечность. А за этой бесконечностью лежало черное дно. И смрад, как я понял, исходил оттуда. — За моей спиной, не переставая, грохочут раскаты грома. Какие причудливые линии извиваются перед глазами… Прохладный ветер — ваш попутчик… Расщелины… Расширяясь за нами, заполняет пространство мрак… Летят полосы, очертания без предметов вверху, внизу, повсюду…

Раскинута огромная сеть, сотканная пауком-великаном, ловящим в свою паутину целые миры. Вниз, вниз… На сморщенную, как древняя кожа, землю… Наш пульсирующий переход бесшумен… Стихает гром… Опадает ветер… Что это? Последний вздох отца? Теперь надо прибавить скорость. И — прочь отсюда! Линии сужаются до того, что из них можно составить гравюру. Затем они вообще исчезают в горячем пространстве трех солнц… А скорость растет… Приближается всадник… Рука его на рукояти меча, как и у меня… Да это и есть я. Я, догоняющий себя. Или повернувший обратно и скачущий себе навстречу. Мы отдаем честь друг другу… Между нами воздух, как пленка воды, которая мгновенно высыхает. Это эффект зеркал Кэррола, Ребма, Тир-на Ног-та… И все так же далеко, влево от меня, продолжает извиваться какая-то черная штука… Мы продолжаем свой путь… Белая земля, белое небо и никакого горизонта между ними… Небо без солнца и облаков… Только та самая черная нить вдалеке и тяжелые пирамиды над бесконечной пустыней…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература