Читаем Двор Хаоса полностью

— Как только ты ушел. Он вызвал Джулиана по Карте, что-то сообщил ему, и они сразу же уехали. Я расслышал только, как отец говорил ему, что часть пути они проедут вместе.

— И они отправились по восточной тропе через Колвир?

— Да. Я смотрел им вслед.

— Интересно, что же еще случилось тут без меня?

Рэндом заерзал в кресле.

— Вот что меня беспокоит. Когда отец сел в седло, он оглянулся и, махнув мне рукой, как-то странно сказал: «Не спускай глаз с Мартина».

— И только?

— И только. Но он почему-то рассмеялся при этом.

— Думаю, что это как раз естественно. Обычное недоверие к тому, кто только появился.

— А при чем здесь смех?

— Сдаюсь.

Я отрезал кусок сыра и съел его.

— Знаешь, возможно, дело тут не только в недоверии. Может, он почувствовал, что Мартин беззащитен и его надо опекать. А может, он имел в виду и то, и другое. А может, ни то, ни другое. Ты же его знаешь.

Рэндом встал.

— Да, об этом я и не подумал. Пошли со мной, а? — попросил он. — Сколько можно торчать здесь? Ты провел здесь целое утро…

— Так и быть, — встал я, пристегивая Грейсвандир. — А где же Мартин?

— Он остался на первом этаже с Жераром.

— Значит, он в надежных руках. А Жерар останется с нами или вернется на флот?

— Не знаю. Жерар о своих планах молчит.

Мы стали спускаться по лестнице. Снизу доносился какой-то непонятный шум, и мы ускорили шаги.

— Что это за суматоха?

Я перегнулся через перила. У входа в тронный зал суетились стражники. Над ними возвышался Жерар. Все были спиной к нам. Я перепрыгнул через лестничный пролет, а Рэндом немного отстал от меня. Проталкиваясь сквозь толпу, я оглянулся на Рэндома:

— Что все это значит?

— Провалиться мне на этом месте, если я что-то понимаю, — ответил Жерар. — Посмотри сам. Только имей в виду: входа туда нет — туда не пройдешь.

Он отошел в сторону, а я ринулся вперед. И вот тут-то я и уткнулся в это носом. Во что именно? Передо мной была невидимая, но слегка упругая наощупь, стена. Сквозь нее было видно все, что происходит. И то, что я видел, соединило в подсознании какие-то отдаленные воспоминания и чувства. Страх сдавил мое горло, сковал мои руки.

Мартин улыбался. В руках у него была Карта. Бенедикт стоял перед ним. Чувствовалось, что вызвали его недавно. Рядом с троном, на возвышении, к нам спиной стояла девушка. Двое мужчин о чем-то разговаривали. Но слова не долетали до нас. Наконец Бенедикт обернулся и, видимо, обратился к девушке. Она, чуть помедлив, ответила ему. Мартин обошел девушку и встал слева от нее. Девушка отвечала Бенедикту, а он в это время поднялся к ней на помост. Пока шел между ними разговор, я разглядел ее лицо.

— Она мне кого-то напоминает, — сказал Жерар, оказавшийся неожиданно рядом со мной.

— Ты мог видеть ее всего лишь мгновение в день смерти Эрика. Она проскакала тогда мимо нас. Ее зовут Дара.

От неожиданности у него перехватило дыхание.

— Дара! — воскликнул он. — Значит ты… — голос его прервался.

— Можешь мне поверить, — подтвердил я, — она настоящая.

— Мартин! — крикнул Рэндом, став рядом со мной. — Мартин! Что здесь происходит?

Ответа не последовало.

— Думаешь, он может тебя услышать? — прошептал, будто кого-то опасаясь, Жерар. — Этот барьер полностью отрезал их от нас.

Рэндом уперся в невидимую стену. Руки его напряглись.

— А ну-ка, давайте толкнем все вместе, — предложил он. И мы попробовали. Однако усилия наши были напрасны.

— Напрасная трата сил и времени, — сказал я. — Она не поддается.

— Проклятье, — выругался Рэндом. — Что же это такое?

— А бес его знает, — в сердцах ругнулся я. — Что-то нас держит.

Но я уже начинал догадываться, что происходило там за барьером, В психологии есть такое понятие — ложная память. Так вот, я словно бы уже видел нечто подобное, словно когда-то — когда же? — все это уже было. Но теперь… Я схватился рукой за ножны, чтобы убедиться, что Грейсвандир по-прежнему висит у меня на боку. Она была на месте. Но тогда, как же получилось так, что мой единственный меч с его неповторимым узором на клинке одновременно висел за стеной в воздухе неподалеку от трона, и острие его касалось горла Дары.

Этого просто не могло быть. И все же это было. Причем почти как той ночью в городе снов на небе, в Тир-на Ног-та. И это не было простым совпадением. Правда, сейчас не было темноты, не качались тени, смещая пространства, и чувства, которые я испытывал, были иными.

Но сцену будто ставил один и тот же режиссер. Теперешнюю, за невидимой стеной, и ту, в городе снов. Все было очень похоже, но были и различия. Бенедикт стоял на другом месте, и поза у него была другой. Мне страшно хотелось узнать — те же ли странные вопросы задает ему Дара? Я в этом сомневался.

То, что происходило за стеной, отчасти повторяло пережитое мной ранее, оно явно имело с ним связь. Скорее всего это был просто мираж, сотворенный силами Тир-на Ног-та, чтобы воздействовать на мое сознание.

— Корвин, — обратился ко мне Рэндом. — Посмотри, похоже, что перед ней висит Грейсвандир.

— Да, я вижу ее, — ответил я, — но моя-то у меня на боку.

— Но ведь другой, точно такой же, не существует, так? Ты понимаешь, что это значит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература