Читаем Двор Шипов и Роз полностью

— Я обязан узнать у Тамлина, каким образом его сердце покорила подобная лесть, — он поднялся со стоном — глубокий, гортанный звук, отозвавшийся в моих костях. Его взгляд встретился с моим и он медленно усмехнулся. Я оскалила зубы и едва не зашипела.

— На завтра я освобождаю тебя от обязанности составлять мне компанию, — поведя плечами, он направился к двери. — Но послезавтра я рассчитываю увидеть тебя во всей красе, — он усмехнулся так, будто до этого я недостаточно появлялась во всей красе в откровенных нарядах. Он остановился у двери, но не растворился во тьме. — Я думал о способах пыток для тебя., когда ты придёшь в мой Двор. И мне интересно: Будет ли твоё обучение чтению таким же болезненным, как оно выглядело сегодня?

Он исчез в тенях прежде, чем я успела броситься на него.

Я бродила по камере, хмурясь на глаз на своей ладони. Я высказала ему все проклятия и ругательства, которые только знала, но ответа не было.

Мне понадобилось довольно много времени, чтобы осознать — Рисанд, знал он об этом или нет, буквально удержал меня от полного саморазрушения.

Глава 41

За вторым испытанием потянулась череда дней, которые я не пыталась ни запомнить, ни вспомнить. Вокруг меня сгущалась плотная неизменная тьма, и я начала с нетерпением дожидаться момента, когда Рисанд протягивал мне бокал вина фэйри и я могла забыться на несколько часов. Я прекратила искать ответ на загадку Амаранты — это невозможно. Особенно для безграмотного, невежественного человека.

От мыслей о Тамлине становилось только хуже. Я прошла два испытания Амаранты, но я знала — чувствовала это своими костями — что именно третье испытание убьёт меня. После случившегося с её сестрой, после всего, что сделал Юриан, она ни за что не позволит мне выбраться отсюда живой. Я не могу всецело обвинять её; сомневаюсь, что я бы забыла или простила — невзирая на то, сколько прошло бы веков — если бы нечто подобное случилось с Нэстой или Элейн. Но я всё равно не уйду отсюда живой.

Будущее, о котором я мечтала, было всего лишь мечтой — ни больше, ни меньше. Я бы старела и усыхала, в то время как он будет оставаться молодым целыми столетиями, а, может, и тысячелетиями. В лучшем случае, у меня будет несколько десятилетий с ним, прежде чем я умру.

Десятилетия. Вот, за что я борюсь. Мимолётная вспышка во времени для них — капля в океане их вечности.

Потому я с жадностью пила вино, я больше не заботилась о том, кто я и что когда-то было важно для меня. Я больше не думала о красках и свете, о зелени глаз Тамлина — обо всех тех вещах, что я хотела нарисовать и теперь не нарисую уже никогда.

Живой из этой горы я не выберусь.

* * *

В сопровождении двух теней-прислужниц Рисанда я шла в комнату, где они меня переодевали. Я смотрела в никуда, а в мыслях была ещё большая пустота, когда из-за ближайшего угла раздалось шипение и хлопок крыльев. Аттор. Фэйри с двух сторон от меня напряглись, но слегка приподняли головы.

Я никогда не привыкну к Аттору, но мне придётся смириться с его озлобленным присутствием. Глядя на то, как напряглись фэйри, во мне пробудился дремлющий страх и у меня пересохло во рту, когда мы приблизились к повороту. Хоть мы и были окутаны и скрыты тенью, каждый шаг приближал меня к этому крылатому демону. Ноги налились свинцовой тяжестью.

Затем, в ответ на шипение Аттора, зазвучал низкий, гортанный голос. По камням щёлкнули когти, и сопровождающие меня фэйри переглянулись, прежде чем втолкнуть меня в нишу и нас закрыл гобелен, которого здесь точно не было, тени сгустились и застыли. У меня было ощущение, что если кто-то заглянет за гобелен, то они увидят только тьму и камни.

Одна из них закрыла мне рот рукой, тесно прижав к себе, по её руке скользили тени и переходили на меня. От неё пахло жасмином — я этого никогда раньше не замечала. После всех этих вечеров, я даже не знаю их имён.

Аттор и его собеседник вышли из-за поворота, продолжая разговаривать на пониженных тонах. Только разобрав их слова, я поняла, что мы не просто прячемся.

— Да, — говорил Аттор. — Хорошо. Ей будет весьма приятно услышать, что они, наконец-то, готовы.

— Но что с Высшими Лордами? Их войска присоединятся? — ответил гортанный голос. Могу поклясться, он всхрапнул как свинья.

Они подходили ближе и ближе, не подозревая о нашем присутствии. Фэйри плотнее прижались ко мне, настолько тесно, что я поняла — они затаили дыхание. Прислуга — и шпионы.

— Высшие Лорда сделают всё, как она скажет, — злорадно отозвался Аттор, его хвост зашелестел и ударил по полу.

— Солдаты в Хайберне поговаривают, что Высший Король не рад сложившейся ситуации с девчонкой. Амаранта сваляла дурака, заключив сделку. В прошлый раз её безумие с Юрианом стоило ему Войны; если она снова повернётся к нему спиной, больше её прощать он не собирается. Украсть заклинания и захватить себе кусок территории это одно. А снова провалить его дело — совсем другое.

Я вздрогнула, когда Аттор зашипел и щёлкнул зубами на своего собеседника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика