Несколько слов было произнесено и мной:
— Господа, я очень надеюсь, что вместе с этим парусником в судостроении наступает новая эра, эра стальных кораблей. И я рад, что начало этой эпохе положили кораблестроители Империи.
На мой взгляд, презентация нового корабля прошла достаточно успешно. Оставались только мелочи, и мне пришлось выступить снова, провозгласив, что новый флот, оставаясь верным славным морским традициям Империи, будет создавать и свои, не менее славные. И начнет он с нового обмундирования, которое получат все те, кто служит на предвестнике эпохи стальных кораблей. Посмотрев на матросов, демонстрировавших парадное обмундирование, Яна заявила:
— Какие славные парни! — при этом лукаво стрельнув глазами в мою сторону.
Я кивнул головой, как будто бы соглашаясь с ней, а сам подумал: «Ничего, милая, до моей маленькой мести осталось не так уж много времени».
Затем разговор пошел о некоторых нововведениях, мелких, но иногда таких важных, как, например, пробковые спасательные жилеты. И уже потом, когда, казалось бы, все основные моменты мы уже обсудили, я поднялся на ноги, привлекая внимание, и заявил:
— Господа, а сейчас ее императорское величество удостоит корабль особой чести, дав ему название.
Янианна посмотрела на меня растерянно, даже немного испуганно. Еще бы, чего-чего, а уж этого она от меня явно не ожидала. Затем ее величество справилась с собой и заявила:
— Я внимательно выслушала все мнения о корабле и думаю, что самое достойное имя для него… «Властелин морей»!
И взглянула на меня с торжеством: «Подумаешь, задача!»
Глава 9
Кусочек сахара
Ну что ж, «Властелин» так «Властелин». Вычурное, конечно, на мой взгляд, название, да и размерами броненосец на властелина явно не тянет. Но коль скоро оно нравится любимой да и остальным, судя по всему, тоже, пусть будет «Властелин морей».
Хотя больше бы подошло «Гневный», «Разящий», «Стремительный» или что-нибудь еще в том же духе. А что, рано или поздно корабль пойдет в серию, так что такие названия были бы как раз то, что нужно. Еще лучше было бы назвать их женскими именами, но любимая явно начнет, мягко выражаясь, возражать. Ее именем всех их не назовешь. «Яна-17» или «Янианна-48» не звучит, право слово. Ладно, пусть будет «Властелин».
На выходе нас настиг дождь, буквально в считаные секунды превратившийся в ливень.
«Долго он идти не будет, — думал я, глядя на образованные крупными каплями дождя пузыри на брусчатой мостовой, — примета верная».
Возвращаться, чтобы переждать его, не хотелось, и я, накинув на Янианну плащ, поднял ее на руки и понес к карете. Знаю, не по этикету, а вы добавьте в него новый пункт, и тогда вашей любимой не придется мочить ножки.
В полумраке кареты Яна выглядела совсем девчонкой. Даже не скажешь, что она — мать троих детей, и чуть ли не каждый день ей приходится принимать тяжелые, а порой даже судьбоносные решения.
Пару раз она искоса взглянула на меня, затем спросила:
— И куда ты на этот раз, Артуа?
Надо же, и как догадалась, я ведь даже не намекал. И я ответил:
— На север, солнышко, на север.
Разговор наш получил продолжение уже в столице, во дворце. Стояла глубокая ночь, мы находились в спальне, которую только что покинула служанка, помогавшая Яне приготовиться ко сну. Я сидел, просматривая успевшую накопиться почту, ту, что не передали мне по прибытии в Гроугент, потому что в ней не было ничего очень срочного или особенно важного. В Дрондер мы прибыли поздно и потому застали наших детей уже спящими.
— Скажи, Артуа, ты все еще не можешь успокоиться?
Вопрос Янианны прозвучал внезапно, я даже слегка вздрогнул, оторвавшись от чтения очередного письма. Вернее, даже не письма, отчета из химической лаборатории в Стенборо. Хотя я не успел дочитать его до конца, было понятно, что еще одна проблема решена, причем решена удачно.
Я перевел взгляд на Янианну, которая стояла в ночной сорочке перед огромным трельяжем, заставленным, как ему и положено, всякими баночками, флакончиками, футлярчиками и прочими предметами не всегда понятного мне предназначения. Яна смотрела на меня, и я никак не мог истолковать значение ее взгляда. В нем была то ли легкая грусть, то ли укоризна, то ли еще что.
Нет, любимая, дело не в том, о чем ты могла подумать. Однажды я совершил большую ошибку, вернее, несколько ошибок, и за каждую мне приходится платить отдельно. Помнишь тот мой разговор с послом короля Готома? Ты присутствовала при нем, как присутствовали и господа, возглавляющие военные ведомства. Тогда я думал, что поступаю правильно, но, как оказалось, это далеко не так.