Читаем Дворец райских наслаждений полностью

Через два часа в ворота опять постучали, и в госпитале снова начался переполох. На этот раз солдаты Линя доставили «для защиты» герра Фишера и мистера Боуэрса. Нелли, Филдинг и доктор отвели двух перепуганных мужчин в дом, где в гробовом молчании выслушали ужасные вести. Обитатели госпиталя были настолько ошарашены событиями прошедшего дня, что услышанное не вызвало у них чрезмерного удивления. Герр Фишер попытался было описать жуткую смерть Чарли, но разрыдался и не смог продолжить рассказ. Узнав о том, что майор Линь забил до смерти Генри Меннерса, доктор лишь сокрушенно покачал головой, а Нелли сжала его ладонь в своей руке. После того как Боуэрс и Фишер закончили рассказ, выпили и доели суп, который им принесла Нелли, обитатели госпиталя обменялись лишь парой фраз. Все слишком устали, поэтому создавшееся положение решили обсудить утром. Пока людям было достаточно знать лишь одно — они оказались в ловушке.

* * *

В сознании людей природой предусмотрено наличие своего рода предохранительного клапана, позволяющего свыкнуться и приспособиться к самой невероятной обстановке. Через два дня после гибели Френка и неожиданного приезда семейства Милуордов, Фишера и Боуэрса, Нелли, как ни в чем не бывало сновала по дому, словно готовясь к званому обеду. Доктор, трудившийся в кабинете над нотой, которую собирался представить в ямэн,

слышал голоса играющих в коридоре детей. На кухне, гремя кастрюлями и сковородками, визгливо бранились А-ли и А-сунь. В кабинет просачивался чарующий запах тушеного мяса.

Доктор гордился Нелли, однако не меньшую гордость вызывали у него Дженни и Джордж, которые без всяких возражений уступили семейству Милуордов детскую. Американцы, возможно, впервые жили в чистоте и достатке. Они довольно быстро привыкли к строгому режиму, установленному Нелли, и поддерживали в комнате порядок. Впереди шествовала Нелли с тряпкой, а за ней покорно плелась Летиция. В первое утро доктор едва сдержал слезы, увидев, как дети с изумлением и восторгом взирают на игрушки Джорджа и Дженни, то и дело со страхом поглядывая на отца, читавшего в уголке Библию.

Джордж и Дженни быстро взяли дело в свои руки. Сперва, когда доктор только представил их детям Милуордов, на мгновение повисло неловкое молчание. Положение спас Джордж, который, улюлюкая, подхватил на руки младшую дочку Милуорда и усадил ее на игрушечного коня-качалку. Глаза девочки за толстыми стеклами очков заморгали от неожиданности, но через несколько мгновений она уже весело смеялась. Дженни отдала девочкам кукол, а для мальчиков Джордж открыл ящик, в котором хранил солдатиков. Летиция с беспокойством поглядывала на мужа, но Септимус оставался погруженным в чтение. Джорджа и Дженни не смутило то, что дети не знали, что делать с солдатиками и куклами. Терпение и доброта брата и сестры не знали предела. Появились первые ростки зарождавшейся дружбы. Нелли и Аиртон опасались, что Септимус станет сетовать на гомон, однако проповедник, казалось, погрузился в свой собственный мир. Весь день он листал Библию, а трапезничал, не выходя из комнаты. Когда на второй день Летиция предложила свою помощь по дому, Нелли почувствовала, что одержала маленькую победу.

«Все не так уж и плохо, как вначале казалось», — думал Аиртон. Да, все они по-прежнему находились в подвешенном состоянии, однако в их маленьком мирке царил порядок и, в известной степени, даже веселье.

На следующее утро после «дня катастрофы» — это пышное название придумал Фишер, Аиртону все виделось в черном свете. Встав рано, он начал обход больных. С облегчением доктор увидел, что пациент, которому удалили аппендикс, в хорошем состоянии и был рад, убедившись, что Том быстро идет на поправку. Том уже требовал, чтобы ему разрешили вставать с постели, и желал знать, что стало причиной того шума, который он услышал накануне. Доктор решил тут же рассказать ему обо всем, что случилось. Рано или поздно Том все равно узнал бы правду. Он даже поведал Тому об Элен Франсес, ничего от него не утаив. Том воспринял дурные вести мужественно, как настоящий мужчина. Узнав об убийстве Френка, он склонил голову. С каменным лицом он выслушал рассказ о любовной связи Меннерса и Элен, о беременности и о пагубном пристрастии своей невесты. Казалось, Том нисколько не удивился. Он лишь кивал. Аиртон знал, что подсластить горькую пилюлю ему нечем, поэтому постарался ограничиться лишь точным, быть может, даже сухим изложением фактов. Хладнокровие доктора передалось и Тому. Когда Аиртон закончил рассказ, Том задал лишь два вопроса.

— Как ЭФ? Она поправится?

Доктор ответил, что об этом судить еще рано. Ее лишили возможности принимать наркотики. Она мучается, но у нее сильная воля, и доктор не видел оснований сомневаться в том, что ей удастся преодолеть пагубную привязанность. Элен нужна забота. Остается только ждать. Девушка еще слишком слаба, и ее нельзя беспокоить. Ребенок развивается нормально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Мистика / Самиздат, сетевая литература / Исторические приключения