Иное дело — начальник канцелярии консульства Пауль Фогель. Он — единственно с целью способствования нахождению истины — прибыл в полицию и под протокольную запись дал показания о том, что за несколько дней до случая с двойным смертельным исходом к нему приходил покойный русский военный Генрих Шпурцман и, как предполагает Фогель, похитил важное письмо. В подтверждение австрийский чиновник-дипломат оставил официально заверенную копию документа о проведении в Консульстве тогда же, в день пропажи, внутреннего расследования в связи исчезновением документа.
Степан Кочубей, узнав в понедельник, что Танеля помещен в тюрьму, отправился на поиски частного пристава. Нашел его на Вольном рынке, уединился с ним в сторонке и, насколько возможно, подробно обсудил текущие дела. Дрымов заверил, что сейчас приходить в полицию со своими показаниями человеку из казацкого семейства — это будет еще хуже, чем ежели бы пришел главный одесский преступник Спиро. Ситуация вокруг казаков опять обострилась, потому оные показания будут не в оправдание господину Горлижу, а, скорее, наоборот.
Раздосадованный Степан вернулся домой. А уж там его поджидал неожиданный гость — в кипе и с пейсами. Это был тот самый старый еврей с Еврейской улицы, родом из Брод, хорошо знавший семью Горлисов. Он сказал Степану примерно то же, что Кочубей говорил Дрымову. О готовности, если нужно, свидетельствовать в пользу Натана, излагая факты, непосредственно относящиеся к делу. Но и Степан ответил почти то же, что Дрымов объяснил ему: свидетельства в пользу хоть и молодого, но уважаемого французского подданного с такой неожиданной стороны в российском городе будут, скорее, мешать оправданию Горлиса. Старый еврей, переехавший из Австрии не так давно и не успевший еще как следует привыкнуть к порядкам в Русланде, не совсем понимал, почему так. Но поверил, что Кочубей не желает зла человеку, с которым ведет совместные дела.
Напоследок гость окинул взором хутор, спросил, с кем Степан хозяйствует. Услыхав, что с братом и сестрой и что все неженатые, незамужние, предположил, что скоро по естественным причинам нужно будет расширяться, разъезжаться. И, не дожидаясь ответа, произнес:
— Молодой человек, я имею сказать до вам один
—
— До вам. Вы и ваш хутор
— И за что
— Я с моими детьми хочем под залог такого
Кочубей с Молдаванки, родом из Усатовских, задумался… А еврей с Еврейской улицы, родом из Брод, предложил низкий, просто чрезвычайно и неприлично низкий процент — исключительно как деловому партнеру дорогого Натанеле…
Натанеле. НаТанеле! Степан удивился тому, насколько похож был сей вариант имени с тем, как называл Горлиса он сам — Танеля.
Но после того как удивление было переварено, Кочубей уточнил все условия кредита и пообещал держать в уме это предложение.
А дорогой НаТанеле, он же Танеля, тем временем обживался в одесской тюрьме. Увы, такова ирония судьбы. Полторы недели назад он говорил извозчикам о «холодной» и о том, как нежелательно в ней оказываться, и вот поди ж ты. Тот же Яшка его в тюрьму и отвез…
Не очень просторная камера была плотно набита людьми числом до трех десятков. Среди них — и завшивленные, и чахоточно кашляющие, каковых те, что поздоровей и почише, старались сторониться. Клозетный угол распространял отвратительный смрад. А это ведь только весна, пусть и непривычно теплая. Легко представить, каково тут летом. Натан при всей его любви к театру подумал, что, пожалуй, правы были утверждавшие, что тюремный замок нужен Одессе в первую очередь, ранее иных общественных строений. И эта уверенность с каждым днем и каждой ночью нахождения в камере укреплялась в нем всё больше.
За несколько дней Горлис научился очень многому, жизненно важному в сих условиях. Как подставлять тарелку под черпак, дабы еда мимо не попала. Как испражняться просто и быстро, без стеснения перед окружающими. И как потом подтираться соломой, не болезненно да почище, чтобы смердеть поменьше. Но при этом еще экономно, чтоб и другим соломки-то хватило. А то и отлупить могут за растрату, не посмотрев, что барин, — вонять более обычного никому не хочется. Понял, как отзывчиво относиться к себе, своей одежде и волосам, дабы не завшиветь: едва почувствовав нечто чуждое, нужно избавляться, нещадно давя гадость; не сделаешь этого сразу же, упустишь — после много хуже будет…