Читаем Дворянин из Рыбных лавок полностью

— Что ж так, жадный пан еврей? — скривил губы Марцин, что у него, видимо, было одним из видов улыбки.

— Это памятная вещь, полученная по завещанию от того самого Дици.

Марцин понимающе кивнул головой.

— Да. Стефания говорила, что у тебя есть зачатки понятия чести. И может быть, даже не зачатки… Что ж, забирай свое оружие. И можешь идти.

Магнат показал жестом, что аудиенция закончена.

Глава 18,

в каковой Натан неожиданно раскрывает мелкий административный проступок, имеющий, однако, большое значение


Как же не вовремя настала пятница! Нужно идти доделывать отчеты да сдавать их. А Натан перенес столько испытаний, так перенервничал, так не выспался. И даже великая сила — молодость — кажется, отказывалась его поддерживать. Организм требовал сна, голова — успокоения. А Марфа, как пришла рано утром с завтраком, так всё не уходила.

Тем временем Горлис обтерся полотенцем с холодной водой, до красноты помассировав торс. Это вроде бы помогло, и он стал приходить в чувство. Горячий чай тоже был в помощь. Теперь Натан мог замечать что-то в окружающей действительности. Например, то, что Марфа с утра была вся не своя. Хмурая, с голосом, надтреснутым более обычного, — плакала что ли? В иное время он бы, конечно, поинтересовался. Но сейчас спрашивать не стал — не было ни сил, ни времени, ни охоты. Тут бы самому до работы дотащиться да там отработать, не ошибившись. Или хотя бы ошибившись, но не столь сильно.

Прежде всего пошел в русскую канцелярию. Дописал нужный материал и сдал. А навстречу получил в канцелярии конверт, доставленный ему от частного пристава II части города Одессы Афанасия Дрымова. В бумаге, содержавшейся в конверте, уведомлялось: сегодня к Дрымову не приходить, но по окончании текущих дел, к вечеру ближе, отправляться к Его Благородию коллежскому советнику Вязьмитенову.

Прежде чем идти в консульства, Натан решил пройтись по русским канцеляриям, узнать, чем они нынче живут, чем дышат. Ох, и наслушался рассказов о речи Александра I в Варшаве! Она, разумеется, была произнесена на французском языке, что совершенно естественно для подобных речей. Чтобы передать всё богатство смыслов и нюансов, нужен какой-то из зрелых, хорошо разработанных языков, имеющих великую, признанную миром литературу. Горлис, как истинный парижанин, в связи с этим был сегодня особенно востребован. Буквально все коллеги оказались сегодня весьма тонкими ценителями французского языка. И потому наперебой обращались к господину Горли с просьбой растолковать нюансы смыслов в цицероновом шедевре Императора. Ну и, конечно же, с большим интересом отзывались о смелом опыте князя Вяземского, как говорят, уже работающего над русским переводом сей речи. Ему, безусловно, сочувствовали, понимая сколь не проста решаемая им задачи — из-за бедности русского языка в сравнении с французским. (Больше всего, разумеется, соболезновали те, кто французский на слух сами едва понимали, а говорить на нем могли через пень-колоду.)

Но не меньше этого обсуждали и другую новость — страшную. В городе, по крайней мере, в чиновной его среде, знали уже о страшном убийстве Стефании Понятинской. Переходя от канцелярии к канцелярии, от кабинета к кабинету, от стола к столу, Натан наслушался множества версий содеявшегося, числом не менее двадцати, о произошедшем убийстве, его способе и причинах. И каждый из рассказчиков уверял, что информацию имеет наивернейшую, если и не из первых рук, то уж точно — из вторых. В пересказах графиня Понятинская бывала не только зарезана, но также застрелена, отравлена, удушена, утоплена, уморена голодом и даже четвертована. О последнем рассказал бесстрастным голосом коллежский регистратор пожилого возраста. Глядя в его честные грустные глаза, Натан подумал, что, пожалуй, стоит сторониться сего человека, особенно в вечернее время и в грозу, как всем известно, электризующую слабые души.

С определением причин убийства было намного проще. Поскольку, по общему признанию, Стефания была женщиной выдающейся красоты, то убил ее, разумеется, kochanek и, конечно же, из-за любовника. Но так как женщина такого происхождения не могла быть kochank’ою простого человека, то далее о предполагаемых личностях виновников говорили зашифровано: «один дворянин», «некий магнат», «один аристократ», «высокий чиновник», «большой генерал», «известный всем фельдмаршал» и даже «августейшая, тс-с-с, особа». А поскольку Понятинские слыли в Одессе оригиналами, мало считающимися… а точней — совсем не считающимися с чужим мнением, то часто любовником убитой называли — на ушко — ее брата. Причем тут все говорившие делились ровно напополам — во мнении, кем считать Мартына Понятинского (в русской канцелярии российских подданных предпочитали называть русскими вариантами имен, хотя, правды ради, нужно отметить, что Стефанию в Степаниду всё же не перекрестили). Половина утверждала, что он тот, из-за кого убили; половина — что тот, кто убил (разумеется, из ревности).

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретророман. Одесса

Дворянин из Рыбных лавок
Дворянин из Рыбных лавок

1818 год. Одесса, которой пожаловано право порто-франко, ждет приезда императора Александра I. Тогда решится вопрос, кому обустраивать таможенную границу, а это сулит большие деньги. И тут происходит малозаметное поначалу убийство торговца рыбой. Вдруг оказывается, что тот — непростого происхождения. А убийство дворянина, да еще накануне визита монарха — для Российской империи это серьезно! Раскрытием преступления занимается полицейский Афанасий Дрымов. Но по просьбе властей города за расследование, в которое окажутся вовлечены красавица-аристократка и переодетые разбойники, итальянские актрисы Одесского театра и чиновники генерал-губернатора Ланжерона, берется французский подданный Натан Горлис, приехавший в Одессу год назад с рекомендацией дюка де Ришелье, и его друг казак Степан Кочубей. И работы у них много…

Олег Викторович Кудрин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828
Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828

1828 год. Десять лет назад французский подданный Натан Горлис приехал в Одессу и оказался в центре событий, описанных в романе «Дворянин из Рыбных лавок». На сей раз Россия находится на пороге войны с Турцией. И вот Одесса — прифронтовой город. А это значит: восторженный имперский угар, поддерживаемый прибытием Николая I с красавицей-женой и дочерью, поиск османских шпионов, а также менее важные вещи, вроде снабжения русской армии, рвущейся к Константинополю. Тем временем происходит много чего загадочного: история с миллионным завещанием, жандармская интрига с заговором «Сети Величия» и трагическая воронка событий вокруг любимца города — гениального куафёра Люсьена и его возлюбленной. Натан Горлис, полицейский Афанасий Дрымов и горожанин из казаков Степан Кочубей по-разному вовлечены в поиски преступников. Внутри же их троицы отношения нынче стали непростыми.

Олег Викторович Кудрин

Исторический детектив

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы