Читаем Дыхание любви (СИ) полностью

— И как будем играть, парами? — оживилась захмелевшая Эмма.

— Это как? — заинтересовалась Кэрри.

— Это когда двое объединяются в команду и играют против остальных. — Спокойно объяснила Джейн очевидное. Да только про главное забыла. Пришлось объяснять мне.

— Вся сложность в том, что, когда играешь с хищниками, даже перешептываться с партнером не можешь. Обо всем договариваетесь буквально на пальцах и взглядами.

— Не так уж и сложно. — Улыбнулась Кэрри.

— Тогда я с ёжиком в команде. — Расплылась хитрая улыбка по маминому лицу. Видимо своей идеи проверить Кэрри на что бы там ни было она не оставит ни за что. И ведь сказано было так, что переубеждать бессмысленно. За ёжика могла начаться бойня.

— Пристрели меня. — Мученически попросил я Чарльза, устав от маминых заскоков.

— Да взаимно. — Ответил он мне, а потом обратился ко всем остальным, вставая налить себе чего покрепче. — Я пас.

— Я тоже. — Последовал я его примеру. Да и кто-то же должен был достать эту чертову монополию.

— Банкирами будете. — Не поддержала нашу капитуляцию Мелисса, обиженно надув губы и забирая у меня коробку с игрой. Удивительно, что Кэрри она восприняла спокойно, ведь очень любила, что нашего с отцом внимания доставалось ей больше, чем остальным. — Эй, а где башмак?

— Мэл, не тупи. У ёжика башмак, где ему еще быть. — Фыркнула Кристина, все-таки заметив, как я стянул фигурку из коробки, чтобы передать Кэрри.

Ну символично же. Любит туфли, так и пусть играет башмачком.

Монополия отвлекла всех еще на час с лишним, и партия была не самой простой. В первую очередь для Кэрри и мамы, которые не могли договориться на жестах ни до чего вообще. Каждая перетягивала одеяло на себя, у каждой было свое мнение. И все же со стороны за ними наблюдать было как минимум ржачно. Искры летали из глаз, а у обеих женщин оказался закрыт рот. Все что им позволено — рычать друг на друга и разговаривать только с другими. Сколько бы это продолжалось неизвестно, но вмешался случай: Агата опрокинула бокал с вином, причем на Кэрри.

— Клянусь, я не специально. — В сдающемся жесте лиса подняла руки, оправдываясь почему-то передо мной. Хотя я и так видел, что это пьяная случайность.

— Да все в порядке, — Кэрри встала, отряхиваясь, да и не расстроилась даже, ведь атмосфера за игрой по большей части была веселой. — Вино белое, не страшно.

— Пойдем, покажу, где ванна.

— Ёжик. — Снова кто-то тихо дополнил за меня.

— Да хватит уже! Я не ёжик!

— Ёжик-ёжик, фыр-фыр-фыр. — Заржали лисы, а мне пришлось настоять, чтобы вывести джиннию из гостиной.

— Это все из-за тебя. — Фырчал нетрезвый ёжик, пока я толкал ее в спину по лестнице. — Не называй больше меня по-своему при других.

— А как же заноза и зараза? — Сквозь смех уточнил я, подведя девушку к ванной.

Кэрри зарычала и закрылась в комнате без меня. А я тихо ржал, повиснув на косяке, ожидая, когда она выйдет, и подслушивая разговоры внизу. И в основном спокойно говорил папа, пытаясь образумить свою жену на тему, что ей следует вспомнить, как стая относилась к ней в начале их отношений. Что ж, по крайней мере, он если и не целиком и полностью на моей стороне, то хотя бы сохранил остатки разума, незатопленного родительской любовью и заботой.

Кэрри вышла довольно скоро, застирав платье от вина, но сразу вниз я ее не пустил. Просто приложил палец к губам и втолкнул в свою бывшую комнату.

— Уолт, не здесь. — Взмолилась шепотом джинния, прервав поцелуй.

— Я тебя предупреждал об этом.

— Но нас ждут внизу.

Вот как ей удаётся упрямиться в такие моменты? Еще и разумные доводы приводить, что хочу-не хочу, а отступать приходится. Молча отойдя, я какое-то время смотрел ей в глаза, а потом махнул рукой. Быстрее уедем отсюда, быстрее доберусь до ее тела. И там уже ничего не помешает. Но и выходить к родне я пока не спешил, ища глазами гитару. Кэрри тоже с любопытством оглядывала мою спальню. Можно сказать с восторгом. Ей было интересно все. Плакаты на стене, полка с наградами, фотографии. Она так загадочно улыбалась, что любой бы залюбовался.

Гитару я нашел очень быстро, и мы спустились вниз. А там, как выяснилось, ради Кэрри даже игру приостановили, и только она села, как партия продолжилась, но теперь уже под мой гитарный аккомпанемент. Ровно до того момента, как, не взирая на мамины возмущения, джинния поступила по-своему.

— Зараза. — Фыркнула беззлобно мама в сторону, отпив вина.

— Уолтер! — прорычала джинния, не уступая в этом никому из волков и кицунэ.

Лисы сразу пали ржать, и даже отец прикрыл рот ладонью, даваясь от смеха, а я огреб по плечу, что даже по струнам промазал. Можно считать, вечер удался, хотя об игре речи уже и не шло.

— Ёжик, ты очаровательна. — Смахивая несуществующие слезы, заговорил Марк, едва отсмеявшись.

— Да уж, рыбка и рядом не стояла. — Поддержал его Карл.

— Это кто? — фырчала очень недовольная Кэрри.

— Да была тут одна, тоже золотая.

— Значит, я лучше Джун? — довольно протянула Кэрри.

— Ну уж точно веселее. — Хмыкнули оба кицунэ.

— Эти двое прощены. — Объявила джинния.

— А я? — мое уточнение прозвучало на всякий случай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы