— Господин, — отвечал заяц, — есть вблизи моря роща, растут в той роще пальмы и яблони. И вот, лежа в тени молодой пальмы возле своей норы, у самых корней лесной яблони, я отдался мыслям о том, куда денусь, если земля вдруг разверзнется. И не успел так подумать, как услыхал грохот и кинулся прочь!
Лев подметил: «Не иначе как спелое яблоко с шумом свалилось на пальму, а заяц, услыхав это «бух!», решил, что разверзлась земля, подскочил и помчался прочь! Расспрошу-ка его хорошенько!» И, сграбастав зайца, лев обратился к великому сонмищу зверья с такими словами:
«Сейчас я отправлюсь на то самое место, которое указал заяц, узнаю доподлинно, правда ли, что разверзлась земля, и вернусь, а вы ждите меня здесь!» Молвил так Бодхисаттва, забросил зайца на спину и помчался могучими прыжками, как и положено льву, к пальмовой роще.
Там он спустил зайца со спины и велел ему указать место, где, как он видел, разверзлась земля.
— Не дерзну, господин! — молвил заяц.
— Ступай, не бойся! — приказал лев. Заяц же, не в силах одолеть страх и подойти к яблоне, стал в отдалении и, воскликнув: «Вот, господин, то самое место, где раздался устрашающий звук «бух!»» — пропел такой стих:
«Пугающее «бух!» вот здесь,
Где я лежал, вдруг раздалось.
И я не знаю, господин,
Что это был за страшный звук!»
Услыхав речи зайца, лев приблизился к норе у корней яблони и обозрел место, где лежал заяц в тени пальмы, когда спелое яблоко с шумом свалилось в листву. Уверившись всецело, что земля не разверзлась, Бодхисаттва вновь посадил зайца на спину и, как положено льву, быстро воротился к ожидавшим его зверям. Поведав им обо всём, он успокоил зверей, говоря: «Не бойтесь!» — и с тем отпустил их на все четыре стороны. Не успокой зверей Бодхисаттва, они кинулись бы в море и там погибли. Только благодаря Бодхисаттве звери остались в живых.
А Учитель заключил так:
«Плода паденьем устрашен,
Пустился заяц наутёк,
А зайца речи услыхав,
Помчалось в страхе все зверье!
Не выяснив, чем вызван шум,
Чужим словам доверилось
И в безрассудстве глупости
Чужим путём низринулось.
Духовной силою крепки,
В покое мудром благостны,
Отринув страсти, стойкие
Чужим путём не следуют!»
Закончив своё наставление в дхарме, Учитель истолковал рассказ, так связав перерождения: «Львом тогда был я сам».
Джатака о пустыне
Словами: “Пустыни плоть усердно рассекая...” — Всеблагой — он жил тогда в Саваттхи — начал своё наставление в дхамме. Заговорил же он об одном непочтительном бхиккху.
Когда Татхагата жил в Саваттхи, в рощу Джетавану явился некий юноша из почтенного семейства. Внимая урокам Учителя, толковавшего дхамму, он очистился сердцем, постиг, что скверна — источник всех страстей, и стал монахом. За пять лет монашества, перед посвящением в высший сан, юноша глубоко изучил оба свода Законов и преуспел в созерцании. С помощью Учителя он вступил на избранный им самим путь сосредоточенного размышления. Отправясь в лес, юноша провёл там три месяца, время дождей, однако так и не сумел ни обрести мгновенного озарения, ни достичь необходимой силы сосредоточения. И подумал тогда он:
“Учитель говорил о четырёх разрядах людей. Я, следует полагать, отношусь к последнему, к тем, кому открыта лишь сторона внешняя. Оттого, видимо, в этом моем существовании нет мне Пути и нет Плода. Какой же толк в моем отшельничестве? Не лучше ли мне отправиться к Учителю? Будучи подле него, я смогу радовать свой взор зримой красотой тела Пробужденного и услаждать слух его наставлениями в дхамме”. Порешив так, юноша воротился в Джетавану, и сказали ему тогда другие ученики:
“О достойный! Учитель благословил тебя на путь сосредоточенного размышления, однако, повинуясь правилам скитальческой жизни, ты покинул обитель. Ныне же, воротясь, ты наслаждаешься общением с ним. Неужто же ты преуспел в своём подвиге и стал архатом, избавившимся от перерождений?” Юноша ответил им:
“О достойные! Нет мне в этом существовании ни Пути, ни Плода. Отчаявшись достигнуть вершины подвижничества, я ослабел в усердии своём и поэтому воротился к вам”.
“Неподобающее ты содеял, о почтенный,— сказали ему монахи.— Выслушал поучения стойкого во всех своих помыслах и деяниях Учителя, а сам явил недостаточное усердие”. И они решили отвести его к Татхагате.
Все вместе они отправились к Учителю, который спросил их:
“Чем провинился этот бхиккху, братия? Ведь вы привели его сюда против его воли”.
“Почтенный, этот бхиккху принял обет монашества, следуя справедливейшему из всех учений,— ответили монахи,— но, вкусив от праведной скитальческой жизни, ослаб в усердии и воротился в обитель”.
Учитель обратился к юноше:
“Верно ли, что ты, бхиккху, оказался недостаточно усерден?”
“Верно, почтенный”,— подтвердил монах.