"Ты убегаешь с ожерельем, которое я сделала себе!" Та отвечала:
"Я у тебя ничего не брала. Ожерелье это — моё, я давно ношу его".
Пока они спорили, собралась толпа. Мудрец в то время играл с мальчиками. Он услышал спор за дверьми зала и спросил, что там за шум. Узнав, в чём дело, он велел ввести обеих и с первого же взгляда увидал, которая из них воровка. Но он спросил их, подчинятся ли они его решению.
"Да, господин", — ответили они. Первой он спросил воровку:
"Чем ты умащаешь это ожерелье?" Она отвечала:
"У меня духи не простые — в них много всяких благовоний". Он спросил другую, и та сказала:
"Откуда мне, бедной женщине, взять разные благовония? У меня самые простые духи — из цветов приянгу". Мудрец велел принести сосуд с водой и положил в него ожерелье. Потом он послал за торговцем благовониями и предложил ему понюхать сосуд и сказать, чем он пахнет. Тот сразу узнал запах цветов и молвил:
"Не разных духов — лишь приянгу
Единственный запах я чую.
Ты людям солгала, мошенница!
Старшая молвила правду".
Мудрец растолковал собравшимся, в чём было дело. "Воровка ты или не воровка?" — спросил он виновную, и та призналась в воровстве. С той поры открылась народу мудрость Великого.
История с клубком ниток. Одна женщина, нанявшаяся сторожить хлопковое поле, взяла с него немного хлопка, спряла тонкую нить, смотала её в клубок и положила его себе за пазуху. Когда она вернулась в деревню, ей вздумалось искупаться в водоёме у мудреца. И вот она положила клубок на свою одежду, а сама спустилась в воду помыться. Другая женщина увидела клубок и, желая им завладеть, взяла его со словами:
"Какую красивую нить спряла ты, матушка!" Потом, притворившись, что рассматривает его, спрятала себе за пазуху и ушла. Как и раньше, дошло дело до мудреца. Мудрец спросил воровку:
"Когда ты мотала клубок, на что ты наматывала нитку?" –
"На головку хлопчатника, господин". Он спросил другую, и та отвечала:
"На косточку тимбару". Когда собравшиеся выслушали, что сказала та и другая, мудрец размотал клубок, нашёл внутри косточку тимбару и заставил воровку признаться. И собравшийся народ радостными возгласами тысячекратно выразил своё одобрение тому, как решено было это дело.
История с сыном. Одна женщина, взяв с собой маленького сына, пришла к водоёму мудреца умыть лицо. Сначала она выкупала младенца, положила его на своё платье, а потом сама умыла лицо и окунулась в воду. В это время некая ведьма увидела ребёнка и захотела его сожрать. Она подхватила платье той женщины и спросила:
"Какой хорошенький малыш, подружка! Видать, это твой сынок?" –
"Да, матушка", — отвечала та.
"Дай, я попою его" — и ведьма взяла его на руки, немного с ним поиграла для виду и вдруг бросилась бежать вместе с ребёнком. Женщина увидела это, пустилась вдогонку и схватила её, восклицая:
"Куда ты уносишь моё дитя?" Ведьма отвечала:
"Не твоё это дело. Это мой сын".
Споря, они проходили мимо дверей зала, и мудрец, заслышав шум, послал за ними и спросил, в чём дело. Когда же ему рассказали, он, хоть сразу и узнал ведьму по немигающим красным глазам, не подал виду, но спросил, подчинятся ли они его решению. Когда они согласились, он провёл черту на земле и положил на неё младенца. Потом он велел ведьме взять его за руки, а матери — за ноги и сказал:
"Возьмитесь покрепче и тяните каждая в свою сторону. Дитя достанется той, которая перетянет". И обе начали тянуть, а ребёнок заплакал от боли. Тогда мать, чьё сердце разрывалось на части, отпустила дитя и заплакала сама. Мудрец спросил у собравшихся:
"Что говорит в ней: сердце матери, болеющей за своё дитя, или сердце той, кто не мать ему?" –
"Сердце матери, о мудрый". –
"Кто мать дитяти: та, что вцепилась в него, или та, что его отпустила?" –
"Та, которая отпустила, о мудрый". –
"Знаете ли вы, кто та, что украла ребёнка?" –
"Мы не знаем, о мудрый". –
"Это ведьма, она украла его, чтобы сожрать". –
"Как ты это узнал?" –
"Я узнал её по немигающим красным глазам и по тому, что она не отбрасывает тени, по её дерзости и по её бессердечию". Тогда он спросил её, кто она, и она призналась, что ведьма.
"Зачем ты украла дитя?" –
"Чтобы съесть". –
"Ты — слепая и безумная, — сказал он. — Ты согрешила в прошлых рождениях и потому родилась ныне ведьмой — ты и теперь продолжаешь творить зло, ты и теперь слепа и безумна". И он наставил её в пяти заповедях и выгнал прочь. А мать младенца благословила мудреца и, молвив:
"Живи долго, владыка", — взяла своего сына и ушла.
История с коротышкой. Был один человек, которого звали Голакала, Чёрный Шар, шаром — гола — его прозвали за малый рост и круглую фигуру, а чёрным — кала — за тёмный цвет кожи. Он семь лет прослужил в одном доме и взял там себе жену. Звали её Дигхатала — Орясина. Однажды он сказал ей:
"Милая, приготовь лепёшек и другой еды на дорогу, мы навестим моих родителей". –
"Какие у тебя дела с родителями?" — возразила она, но он стал её упрашивать, и когда попросил в третий раз, она согласилась, напекла лепёшек, и они, взяв с собой припасов и гостинцев, отправились в путь.