Читаем Джек из Тени полностью

Я шел мимо горной крепости, огибая владения некоего лорда Белринга, чью репутацию у меня не было никакого желания проверять. Я не знал этих земель, и когда увидел скалящееся предупреждение у подножия украшенного горгульями замка, то решил отложить знакомство с этим местом на потом:

Если хочешь жить, путник,

не пересекай этой черты,

иначе носить тебе улыбку,

подобную моей…

Но наверху, на уродливой стене, мне почудилось какое-то шевеление. Несколько мгновений я просто наблюдал, не будучи уверенным, обманывают меня глаза или нет…

…Но лишь несколько мгновений. Я получаю такое же удовольствие от жестокого зрелища, как и любой другой, однако у меня нет никакого желания становиться его участником. Когда твари поднялись в воздух, я принялся искать укрытие, пытаясь обнаружить тени, которые смогут защитить меня. Я заметил маленький затененный участок, когда они подлетели и стали кружить надо мной. В этом месте метались мои двойники, но оно было совсем небольшим, да к тому же тени исчезали, когда твари махали крыльями, заслоняя исходивший от замка тусклый свет…

…и их было слишком много. Достаточно, чтобы сразить всех теневых Джеков и единственного настоящего. Когда до меня дотянулись руки, от которых я не смог увернуться, я развеял двойников и вобрал в себя оставшуюся энергию теней.

Я всегда предпочитал хитрость насилию. Это чудовищно – быть вынужденным сражаться, когда тебя превосходят количеством и массой. Насилию, как болезням или долгам, лучше подвергать других, нежели подвергаться самому.

Полагаю, мой отпор удивил их.

К сожалению, их массивные тела полностью уничтожили тень, и я был вынужден полагаться только на свои собственные силы. Их я также растратил… однако твари не желали моей смерти. Я не знал, радует меня это или тревожит. И все же продолжал бороться, надеясь улучить возможность сбежать или найти еще один лоскуток тени… Увы!

Я был почти без чувств, когда горгульи подняли меня и отнесли по воздуху сквозь темноту туда, откуда появились.

Когда мы снижались, я увидел, насколько это место древнее, и уловил запах изысканного волшебства, творимого внутри.

Когда перед моим взором предстала хозяйка замка, я вынужден был признать, что это значительное улучшение в сравнении с дряхлыми магами, с которыми мне время от времени приходилось сталкиваться…

– Итак, ты и есть Джек-Тень, – сказала она. – Я много слышала о тебе. Прошу прощения за способ, с помощью которого я обеспечила нашу встречу… Должна признать, что внешность твоя куда приятнее, чем я ожидала. Я представляла себе грязное маленькое создание, таящееся в тени, но ты совсем на него не похож. Быть может, это окажется куда приятнее, чем я думала. Меня зовут Вара Лилира, – продолжила она, жестом приказав своим каменным стражам возвратиться в их ниши. – Это место моей силы. Я слишком поздно узнала о твоем приближении, и мне пришлось действовать поспешно. Я покажу тебе свои владения – есть вещи, которые я хотела бы с тобой обсудить.

Прогулка привела нас в ее спальню, и я задался вопросом – сначала разговор или?..

– Мне нужны услуги лучшего вора, какого я могу найти, – сказала она, – чтобы украсть Глаз Иската.

– Вот как? – спросил я, когда она подошла поближе – пламя и металл, скрытые за улыбкой и мягкостью. – А что такое Глаз Иската?

– Это камень удивительной силы, – ответила она. – Он безмерно увеличивает природные возможности хозяина. В данное время им владеет лорд Белринг из Углов. Он хранит его в своем Дворе Сотни Башен. Ты знаешь это место?

– Я слышал о нем, – ответил я. – Говорят, что в каждой башне висит колокол, который звонит, как только кто-то входит в нее. Весьма эффективная система безопасности.

– Да, все так и есть, – сказала она, придвигаясь еще ближе. – Я хочу, чтобы ты отправился туда и принес Глаз мне.

– Я слышал что-то о страже, обитающем в том месте…

– Правильно, – сказала она, легонько обнимая меня. – Старый колдун создал какого-то страшного зверочеловека по имени Воркл. Он прозрачен, и его трудно увидеть. Но ты, естественно, уже предупрежден…

– Камень спрятан в одной из башен?

– Думаю, да, но не могу сказать в какой. Вот чего я хочу от тебя, Джек. Тебе это интересно?

Я посмотрел в ее глаза.

– Мне это интересно, – произнес я.

Мы перебрались на самый полезный предмет мебели, где я и начал преследовать свой интерес c превеликим тщанием.

– Джек, дорогой, отправишься ли ты выполнять мое поручение? – прошептала она в тот момент, когда я считал, что у нее на уме нечто другое.

– Отправлюсь, – ответил я.

Позже, убедившись, что она уснула, именно это я и сделал – отправился в путь. Я собрал свою одежду и с незаменимой в моей профессии бесшумностью ускользнул из спальни.

Во время недолгой прогулки по ее дому я заметил выходящее к скале окно, через которое я мог бы бежать. У меня не было никакого желания связываться с прозрачными существами в Темных землях, где правят колдуны с репутацией безумцев. Никакого…

Перейти на страницу:

Все книги серии Желязны с иллюстрациями

Джек из Тени
Джек из Тени

Финалист премии «Хьюго».Шорт-лист премии «Локус».Номинант премии Академии НФ, фэнтези и хоррора.Этот мир поделен на Светлую и Темную стороны, в одной из которых царят вечные день и наука, а в другой – ночь и колдовство. Но есть еще Сумеречные земли, родина легендарного неуловимого вора Джека из Тени. Говорят, именно из теней он черпает свою магическую силу. Говорят, у него несколько жизней, но нет души. Говорят, он был обвинен в еще не совершенном преступлении и несправедливо наказан. Теперь у него нет друзей, кроме проклятого темного ангела по имени Утренняя Звезда, и нет другой цели, кроме мести. Мести, которая может обрушить небеса и уничтожить мир.«Джек из Тени» – одна из самых глубоких и загадочных книг мастера фэнтези Роджера Желязны, заслужившая свое место на полке рядом с шедеврами воображения Борхеса, Кафки и Братьев Стругацких.Роман публикуется в новом переводе и снабжен дополнительными материалами: рядом предисловий, эссе и новеллой о Джеке из Тени.«В наши дни издателям нравится возводить стены между научной фантастикой и фэнтези, но на самом деле это две стороны одной медали. Это блестяще доказал Роджер Желязны своим "Джеком из Тени", запоминающимся и оригинальным сочетании двух жанров, написанным с обычным для автора щегольством. В нем он создает еще одного запоминающегося героя, достойного брата Корвина из "Амбера" и Сэма из "Князя света", а мир, в котором он обитает, является одним из самых экзотических и красочных пейзажей Роджера. Обязательное чтение для всех поклонников мастера». – Джордж Р. Р. МартинВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези