— Ты знаешь, что это игра. Должно быть. Только так ситуация станет терпимой.
— Ладно, на какой мы стадии? Последняя четверть?
— Дополнительное время.
— Тогда расскажи все, шаг за шагом. Введи меня в игру. Как если бы мы вместе работали.
— Я бы хотел.
— Но это так. Что у нас есть?
Он не ответил.
— Ричер, что у нас есть?
Джек сделал вдох и начал ей рассказывать, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, вернувшись к тому стенографическому стилю, который помнил еще с тех времен, когда говорил с людьми, понимавшими то, что понимал он, видевшими то, что видел он, и сразу схватывавшими то, что не требовало разъяснений. Он рассказал ей про автобус и метамфетамин, судебный процесс и тюрьму, полицейский департамент и кризисный план, про адвоката и защиту свидетеля, про бунт и Платона, про подземное хранилище, Петерсона и Джанет Солтер.
— Положи руку в карман, — такими были ее первые слова, когда он закончил.
— Зачем? — спросил Ричер.
— Вытащи пистолет.
— Теперь все в порядке.
— И более того. Это необходимо. Плохой парень тебя видел. Пока ты находился вдвоем с Солтер в доме. У него было пять часов.
— Он не приходил. Он находился все это время в тюрьме.
— Это лишь допущение. Мы ничего не знаем наверняка. Он мог проверить, отключить рацию, ускользнуть и вернуться. Нам даже неизвестно, был ли у них полный сбор. Да, план расписан в подробностях, но ты же понимаешь, что в реальном мире все идет не так, когда возникают серьезные проблемы.
— Так или иначе, я его не видел.
— Но ему это неизвестно. Если он тебя видел, то естественно предположить, что и ты его видел. Значит, он придет за тобой.
— Слишком много «если» и допущений.
— Ричер, подумай. Что может помешать убийце выйти сухим из воды? Он прикончил адвоката, Петерсона и Солтер — три пули из выброшенного пистолета. Он бережет четвертую для тебя — после чего он свободен. Никто никогда не узнает, кто он такой.
— Я и сейчас не знаю, кто он такой.
— Но он в этом не уверен. И он опасается, что со временем ты поймешь. Ты последнее препятствие на его пути.
— Почему же он до сих пор за мной не пришел?
— У него не было удобного случая. Другого правдоподобного объяснения нет. И с тобой он будет особенно осторожен. Еще в большей степени, чем с остальными. Адвокат был ничтожеством, Петерсон — обычным полицейским, а Солтер — безобидной пожилой женщиной. Ты — другой.
— Ну, не настолько другой.
— Тебе нужно вернуться в Рэпид-сити. Спрятаться там и поговорить с ФБР.
— У меня нет машины.
— У тебя есть телефон. Ты сейчас по нему разговариваешь. Положи трубку и позвони в ФБР. И будь настороже до тех пор, пока они не появятся.
Джек не ответил.
— Ты так и поступишь? — спросила она.
— Сомневаюсь, — ответил Ричер.
— Тебе прекрасно известно, что ты не несешь ответственности за этих людей.
— Кто бы говорил.
— Без тебя произошло бы то же самое. То, что ты оказался там, — один шанс из миллиона.
— Петерсон был хорошим парнем. И достойным полицейским. Он хотел стать еще лучше. Он был из тех, кто понимает, что ничего не знает. Мне он нравился.
Сьюзен ничего не ответила.
— И мне нравилась миссис Солтер. Она была хорошим благородным человеком.
— Тебе нужно выбираться оттуда. Ты в меньшинстве. Платон будет не один.
— Очень надеюсь.
— Это опасно.
— Для него, — сказал Ричер.
— Ты помнишь, как еще ребенком смотрел фильм про чудовище, которое появляется из лагуны?
— Эта история до сих пор в моем досье?
— В конце, в ссылках.
— И ты ее прочитала?
— Я заинтересовалась.
— Они все поняли неправильно. И отобрали у меня нож, я тогда ужасно разозлился.
— И в чем состояла их ошибка?
— Я не был генетической аномалией. Я родился таким же напуганным, как и все. Может быть, даже больше, чем другие. Я не мог спать и плакал вместе с другими. Но потом я устал от этого. И научился справляться со страхом. Усилием воли я превратил страх в агрессию. Оказалось, что это довольно просто.
— В шесть лет?
— Нет, в шесть я был уже опытным. Я начал в четыре. И к тому моменту, когда мне исполнилось пять, дело было сделано.
— И что ты творишь теперь? Превращаешь чувство вины в агрессию?
— Я дал клятву. Такую же, как и ты. Все враги, внешние и внутренние. Похоже, у меня есть по одному каждого вида. Платон и коррумпированный полицейский.
— Твоя клятва потеряла силу.
— Она никогда не теряет силу.
— Но как получилось, что у шестилетнего ребенка был свой перочинный нож?
— А разве у тебя не было?
— Конечно, нет.
— А сейчас?
— И сейчас нет.
— Тебе следует его купить.
— А тебе перебраться в Рэпид-сити и сделать все как следует.
— У нас нет времени.
— У тебя нет легального статуса.
— Ну, так внеси еще одну ссылку в моем досье. Или сбереги им время. Сделай копию. Три копии, для ФБР, УБН и для полицейских из Южной Дакоты. И отправь их прямо сегодня.
— Это не твое дело. Ты себя наказываешь. Ты не
— Тебя поставили во главе 110-го?
— И я буду оставаться на этой должности до тех пор, пока захочу.
— На этот раз все было очень серьезно.
— Все дела важны.
— Но не в одинаковой степени. Я смотрю на милую пожилую женщину с дыркой в голове. И это значит для меня больше, чем чувство голода.