Читаем Дженни Джик в Стране Оз. Королева Зикси из Страны Икс полностью

— Это точно, — отвечала та, оглядывая себя. Платье опять сделалось на размер больше. — Когда мы вернемся в Изумрудный Город, я сделаю себе новое платье.

Пока Джек поднимал якорь, Дженни села за руль. Озоплан помчался вперед. Лоскутушка прижимала рукой прореху на боку. Она поглядела на Дженни, высунула язык и продекламировала:

Это вовсе не потеха,Коль в боку у вас прореха.Чтоб спокойно дальше жить,Надо дырку зачинить.

Дженни не обратила на нее никакого внимания.

— Небо стало какого-то другого цвета, — сказала она. — Мы, похоже, совсем потерялись.

Джек встревожено подбежал к окну и посмотрел. Небо из голубого сделалось каким-то коричневым, прозрачный чистый воздух стал густым, приобрел сладковатый запах.

— Никак мы оказались за горизонтом! — ахнул Джек. — Тогда мы потерялись. Пропали!

Услышав это, туфли и ботинки стали жалобно скулить.

— Где же мы все-таки? — удивилась Дженни.

Башмаки, отскулив, как один бросились к окну, и стали прыгать из озоплана прямо на ходу.

— Плохой знак, — важно заметил Тыквоголовый Джек. — Когда башмаки бегут с летящего озоплана, жди беды.

Вдруг Дженни увидела впереди огромную коричневую гору. Озоплан несся прямо на нее, и девочка ничего не могла поделать, как ни вертела руль.

Джек схватился за свою голову-тыкву.

— Что бы ни стряслось, теперь-то уж я голову не потеряю, — сказал он.

Озоплан стал терять высоту. Он летел все ниже и ниже.

— Осторожнее! — крикнула спутникам Дженни. — Сейчас мы грохнемся!

17. Нападение шоколадных солдатиков

Бум! Бам! Озоплан приземлился, угодив в какую-то вязкую коричневую массу. Брызги через окна попали в озоплан, перепачкав платье Дженни.

— Пахнет шоколадом, — сказала девочка.

Поглядев на платье, она взяла в руку один комочек, понюхала и попробовала на вкус.

— Это и правда шоколад. Куда же нас занесло?

— Может, мы врезались в шоколадную звезду? — предположил Джек, поправляя голову, покосившуюся на шее при приземлении.

— Похоже на шоколадные тянучки, — сказала Дженни. — И по запаху и по вкусу.

— Мы с Лоскутушкой никогда ничего не нюхаем и не пробуем на вкус, — сказал Джек. — И прекрасно себя чувствуем. Мы все оцениваем на глаз. Давайте поглядим, куда мы попали.

Все трое выбрались из озоплана. Не успела Дженни коснуться ногами коричневой массы, как стала тонуть в шоколадной трясине. То же самое случилось и с Джеком. Лоскутушка же весила совсем ничего и потому так и осталась на поверхности.

Дженни стала озираться. Они приземлились в сливочно-шоколадной долине, а в отдалении возвышались горы из твердого шоколада с сахарными вершинами.

— Мы угодили в плен, — сказала Дженни. — Но плен этот очень сладкий.

Тут они услышали: «Плюх! Плюх! Плюх!» С неба падало что-то твердое.

— Джек, да это же наши башмаки! — крикнула Дженни. — Озоплан летел быстрее, чем они падали.

Лоскутушка забегала по шоколадной трясине, подбирая оркестрантов Джека, приговаривая:

Башмаки все разные.Но очень уж чумазые.

Дженни все глубже погружалась в вязку массу.

— Хорошо еще, я помолодела, — сказала она, — а то я была бы такой тяжелой, что ушла бы в трясину с головой.

— Пыльная звезда, пожалуй, лучше этого шоколадного болота, — отозвался Джек.

— Верно, — согласилась Дженни. — Шоколад хорош, но в меру. А тут его чересчур много.

Вдруг она увидела, как что-то спускается с сахарных вершин шоколадной горы. Какие-то существа приближались с угрожающей скоростью. Перепрыгивая через шоколадные валуны, они спускались в долину.

— Сейчас нас угостят горяченьким шоколадом, — сказала Дженни. — Это гигантские шоколадные солдаты!

Она еще раз попыталась выбраться, но трясина крепко держала ее в плену.

Шоколадная армия тем временем совсем приблизилась. Дженни уже могла разглядеть, как сделаны эти воины. Они словно были отлиты из одной формы. У каждого слева на носу виднелась шишка, а по правому боку шла извилистая бороздка. Ног их толком разглядеть не удалось: солдаты тоже вязли в коричневой массе. Солдаты двигались так, словно составляли одно целое. Стоило одному повернуть голову, остальные делали то же самое. Когда заговаривал один, говорили и все остальные.

— Стой! Целься! Огонь! — Солдаты остановились, вскинули шоколадные ружья, и в пленников полетели шоколадные пули-драже.

Вытирая шоколад со лба, Джек недовольно пробурчал:

— Что это они так рассвирепели?

Дженни пыталась держать себя в руках, но в конце концов ее охватила ярость.

— Они довоюются, — мрачно пообещала девочка.

Только Лоскутушка получала от стрельбы огромное удовольствие. Она даже забыла о своих стихах. Она подпрыгнула и взлетев в воздух, упала на ближайшего солдата, который целился в Дженни. Она сбила его с ног, а он, падая, задел своего соседа. Тот повалил следующего солдата, и вскоре все воинство лежало в жидком шоколаде.

С большим трудом первый солдат встал на ноги, а затем уж поднялись и все остальные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Сказки / Зарубежная литература для детей