Meo quidem iudicio nulla erit usque adeo tanta rerum varietate refercta historia, quam ix. aut x. homines non possint indigne agere; ut illud Varronis huc pertinere arbitror, qui in convivio tumultum evitans non plusquam novem accumantes admittebat[280].
На мой взгляд, едва ли найдется такое живописное повествование, наполненное столь разнообразными событиями, что девять или десять персонажей не смогут вполне подобающе их разыграть; мне кажется, что здесь весьма уместна позиция Варрона, который впускал на застолье не более девяти человек, дабы избежать беспорядка на пиршествах.
Альберти не включил фрагмент с этой полусерьезной инструкцией в свой итальянский перевод; ремесленники, не знавшие ни о периоде, ни о