Утром я чувствовал себя чуть лучше. Ноги подсохли и поджили, но когда я попытался встать, я понял, что дела обстоят хуже, чем я думал. Раны открылись. Я не мог ступить ни шагу, все было просто ужасно. Я наступал на пятку и боковую часть ступни, сантиметр за сантиметром ковыляя к реке. Однако я принял твердое решение: я залезу в воду, даже если Куриплайя очень близко. В прохладной воде было хорошо.
Я осмотрелся в поисках бревна, за которое можно зацепиться, но нашел только пенек около метра длиной. Я барахтался в воде около двадцати минут, уцепившись за него. Меня несло течением, и я беспокоился лишь о том, что ждет меня за следующим изгибом реки. Но все было не так плохо. Через некоторое время по обеим сторонам реки я заметил отвесные скалы и решил, что приближаюсь к ущелью. Я отпустил бревно и изо всех сил принялся грести к правому берегу. Там я вылез и забрался на скалу. Я был удивлен, что ноги болели намного меньше, чем раньше, и шел еще порядка получаса. Наконец я спустился к кромке воды. Там на небольшом берегу были разбросаны бревна. Вода была спокойной, и я решил, что все-таки вряд ли здесь находится тот самый каньон.
Когда я увидел бревна, я подумал о том, чтобы сделать плот. Я быстро принялся за дело, но так же быстро отказался от этой затеи. Бревна были такими большими и тяжелыми, что я даже не мог сдвинуть их с места. Некоторые из них застряли в песке, а другие – сгнили. Подошло только одно большое и крепкое бревно. Я подтянул его к воде и оседлал.
Течение понесло меня вниз по реке. В одном месте река стала такой широкой и мелкой, что я ногами задевал лежащие на дне камни, а потом меня понесло на камни так, что я сильно ударился. Один раз я угодил в водоворот и барахтался там до тех пор, пока течение не вытолкнуло бревно. Я уцепился за него и выбрался.
Так я и плыл с ним и несколько часов спустя увидел стоящие на берегу хижины. Я начал звать тебя, но ответа не было. Место казалось заброшенным, и я знал, что это наверняка Куриплайя, а значит, Сан-Хосе находился всего лишь в пятидесяти километрах отсюда. Я не думал, что встречу тебя по пути, так как предполагал, что ты уже добрался до деревни.
Река стала спокойной, и я просто дрейфовал. Возможно, я даже задремал. Я окунул лицо в воду, чтобы не заснуть. И вдруг я увидел, как через ручей, ведущий к правому берегу реки, переходят два человека. Я принялся кричать изо всех сил: «
Я прождал там около часа, размышляя над тем, что могло их так сильно задержать. Может, они и вообще не собирались забирать меня. Может, они имели в виду, что дальше вниз по реке есть и другие люди. А затем я увидел, как они подплывают ко мне на плоту из бальзовых бревен, и знал, что я спасен.
Я рассказал им, что случилось, и спросил, не проплывал ли мимо них твой плот, но они ответили, что ничего не видели. Они были охотниками и провели в самой гуще джунглей порядка пяти дней. «Тебе повезло», – сказали они. Они отправляются так далеко вверх по течению только дважды в год, поэтому мне и впрямь несказанно повезло. Где-то глубоко внутри я знал, что это было не просто везение или стечение обстоятельств.
Четыре часа спустя мы добрались до окраин Сан-Хосе, где жил охотник Фаусто и его сын. Они отвели меня на свое ранчо на берегу реки и уложили меня под соломенной крышей. Они пообещали, что на следующий день отправят меня с кем-нибудь на лошади в деревню, которая находилась в полутора часах езды вверх по реке.
Следующим утром пришел парень по имени Пабло, и вместе с ним мы поскакали в Сан-Хосе. Я спросил его, как добраться до Рурренабака, и он сказал, что я могу сделать это двумя способами: либо шесть часов ехать верхом, затем три часа идти пешком до города Тумупасы, а оттуда ехать на грузовике (этот вариант я отмел сразу, так как не мог ходить); либо сплавиться по реке на плоте из бальзовых бревен. Пабло отвел меня к мэру деревни. Я рассказал ему о том, что со мной произошло, и попросил организовать плот, который доставил бы меня в Рурренабак. Он обещал мне помочь.
Пабло отвез меня обратно на ранчо к Фаусто. Там я лежал в гамаке, пока одна женщина лечила мои ноги. Она втирала в ступни маслянистый крем, который снимал жжение, и мне становилось намного лучше. На ранчо приходили деревенские жители, чтобы удовлетворить свое любопытство и взглянуть на меня. Они пытались утешить меня, но все в один голос говорили, что ничего о тебе не слышали и что «река была очень и очень плохой» и сложно поверить в то, что ты выжил.