Читаем Джузеппе Бальзамо (Записки врача) полностью

Мансарда — жилое помещение на чердаке под скатом крыши; свое название получило по имени французского архитектора Франсуа Мансара (1598–1666), который часто прибегал к их сооружению для достижения декоративного эффекта.


… сады монастыря Благовещения… — т. е. монастыря женского монашеского ордена, основанного в XVI в. в честь христианского праздника Благовещения — объявления архангелом Гавриилом Богоматери о том, что у нее родится сын Иисус — Мессия («спаситель») и сын Божий.


… вошла к нему твердой поступью статуи Командора… — Имеется в виду эпизод испанской средневековой легенды о распутнике, вольнодумце и обольстителе Дон Жуане, которого увлекла в ад явившаяся к нему статуя убитого им Командора, защищавшего честь дочери. В основу легенды легли похождения реального лица, испанского рыцаря XIV в. Дон Хуана Тенорио, погубленного монахами, которые потом распространили слух о низвержении его в преисподнюю.


Флюиды — здесь: некий психический ток, излучаемый человеком.


Пифия — в Древней Греции жрица-прорицательница в дельфийском храме бога солнечного света и покровителя искусства Аполлона. Одурманенная выходившими из расселины в земле около храма ядовитыми газами, пифия выкрикивала бессвязные слова, которые потом истолковывались жрецами.


Месмер, Франц Антон (1734–1815) — австрийский врач, по происхождению швейцарец; выдвинул широко распространенную во второй половине XVIII в. теорию о магнитном влиянии планет на живой организм и о способности человека, овладевшего этой силой, применять ее для лечения болезней (месмеризм).


Брут, Луций Юний (VI в. до н. э.) — древнеримский патриций; по преданию, установил в городе в 510–509 гг. до н. э. республиканский государственный строй; считался образцом добродетели и гражданственности.


Дриады — в древнегреческой мифологии покровительницы деревьев, жившие и умиравшие вместе с ними.


Нимфы

(греч. — невесты, юные девы) — в древнегреческой мифологии долговечные, но смертные божества, олицетворявшие силы и явления природы; по представлениям древних, вели беспечальную и веселую жизнь.


«Философский словарь» — по-видимому, имеется в виду «Карманный философский словарь» («Dictionnaire philosophique portatif») Вольтера, помеченный как лондонское издание, но фактически выпущенный в 1764 г. в Женеве. «Словарь» содержит статью «Vision» — «Привидение».


Пигмалион — в древнегреческой мифологии скульптор, чуждавшийся женщин, но влюбившийся в изваянную им статую прекрасной девушки, которую оживил силой своего чувства с помощью богини любви и красоты Афродиты (Венеры).


Бирючина — волчьи ягоды; небольшой кустарник из семейства маслиновых.


Арпан — старинная земельная мера; в разных провинциях Франции составляла от 0,2 до 0,5 гектаров.


Шлафрок — домашний халат.


… сделать для меня то, что Господь сотворил в Кане: обратите эту воду в вино… — Имеется в виду евангельский рассказ о чуде, совершенном Христом в Кане Галилейской. Когда на свадьбе, на которую был приглашен со своими учениками Иисус, не хватило вина, он по просьбе своей матери превратил в вино воду (Иоанн, 2:3–10).


Алхимия — направление в донаучной химии, возникшее в древности и получившее широкое распространение в средневековой Западной Европе. Главной целью алхимии было получение «философского камня».


… как господин Журден изъяснялся прозой, даже не подозревая об этом… — Журден, богатый буржуа, стремящийся вести аристократический образ жизни, — герой комедии-балета «Мещанин во дворянстве» французского драматурга Мольера (настоящее имя Жан Батист Поклен; 1622–1673). В одной из сцен пьесы Журден с удивлением узнает, что он, оказывается, всю жизнь говорит прозой, даже не подозревая об этом.


… говорите, сестрица Анна. — Анна — персонаж сказки «Синяя борода» французского писателя и критика Шарля Перро (1628–1703). Когда Синяя борода готовится убить свою последнюю жену, ее сестра Анна из окна высматривает скачущих на помощь братьев и отвечает на вопросы о том, что она видит на дороге.


Клеопатра (69–30 до н. э.) — с 51 г. до н. э. последняя царица Древнего Египта; после поражения в войне с Римом покончила с собой, чтобы избежать плена.


Триумф — в Древнем Риме празднование победы и одна из почетнейших наград полководцу-победителю: торжественное вступление его с войском в город, во время которого вели пленников и несли трофеи.


Октавиан, Гай Юлий Цезарь (63 до н. э. — 14 н. э.) — древнеримский полководец и государственный деятель; с 27 г. до н. э. первый римский император под именем Цезаря Августа.


Эрцгерцогиня (эрцгерцог) — титул принцев австрийского императорского дома.


Перейти на страницу:

Все книги серии Записки врача [Дюма]

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Таежный вояж
Таежный вояж

... Стоило приподнять крышку одного из сундуков, стоящих на полу старого грузового вагона, так называемой теплушки, как мне в глаза бросилась груда золотых слитков вперемежку с монетами, заполнявшими его до самого верха. Рядом, на полу, находились кожаные мешки, перевязанные шнурами и запечатанные сургучом с круглой печатью, в виде двуглавого орла. На самих мешках была указана масса, обозначенная почему-то в пудах. Один из мешков оказался вскрытым, и запустив в него руку я мгновением позже, с удивлением разглядывал золотые монеты, не слишком правильной формы, с изображением Екатерины II. Окинув взглядом вагон с некоторой усмешкой понял, что теоретически, я несметно богат, а практически остался тем же беглым зэка без определенного места жительства, что и был до этого дня...

Alex O`Timm , Алекс Войтенко

Фантастика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы