- Потом я вернулась к себе в деревеньку, начала ездить по городам. А после меня занесло в Итриссу, где я узнала про гильдию и просто по приколу попыталась вступить. Как ни странно, сработало. Оказывается, мой дар иллюзии уникален, ибо не имеет никаких ограничений, разве что нематериален.
Я попытался встать из-за стола, но ноги меня не слушались, и я повалился на кровать. Моя собутыльница заржала самым неприличным образом. Отсмеявшись, она произнесла:
- Ладно, пойду я до себя тогда, а то ты уже никакой.
Однако, сама она точно так же, с большим трудом сохраняла равновесие.
- Или не пойду. А, не, мне надо сегодня вещи собрать в дорогу. Харди, выручай!
- А говоришь, я никакой! - моё эго негодовало.
С трудом поднявшись, я, шатаясь подошёл к Эрзе и обхватил её за талию, в то время, как она приобняла меня за плечо. Выйдя в обнимку из комнаты, мы, шатаясь, брели по коридорам и пели похабные песни.
Когда мы добрели до комнаты Эрзы, её хозяйка отворила дверь и рухнула лицом вперёд на ковёр. Я едва ли не протрезвел от испуга, но, услышав спокойное сопение спящей колдуньи, решил оставить её спать на ковре, а сам поплёлся обратно.
Войдя в свою комнату, я увидел Лану. Вернувшись, она первым делом принялась убирать бардак после нашей с Эрзой попойки.
- О, а ты где был? - спросила кукла, взглянув на меня. В какой-то момент я увидел в её взгляде тревогу.
- Да я Эрзу до комнаты проводил. А то пить не умеет, а сама в такие дальние походы собиралась.
Лана хихикнула. От её смешка, перезвоном колокольчиков отозвавшегося где-то во мне, я вновь вспомнил её сегодняшние мысли. Стараясь отвлечься, я поинтересовался:
- А ты где была?
- Я вот в город сходила, купила мясо в лепёшке, твоё любимое.
И в самом деле, на столе лежал бумажный пакет, издававший ну просто умопомрачительные запахи. В самом деле, даже если забыть то, что она мне ничего не сказала о беседе с госпожой Мальте, даже этот незначительный жест был для меня приятен. И то ли от нахлынувшего чувства вины, то ли от сильного опьянения, я бросился на шею своей куклы.
- Харди?!
- Лана, послушай. Там, куда мы полетим... Что бы со мной не случилось, ты должна беречь себя. Я не переживу того, что ты погибнешь, стараясь спасти меня.
- Но...
- Пожалуйста, пообещай!
- Я... хорошо, я обещаю.
- Ты же моя умница, - я погладил Лану по голове и неожиданно провалился во тьму.
Утром я проснулся от того, что меня кто-то трясёт. С трудом я поднял чугунную голову, отзывающуюся болью от каждого звука.
- Харди, проснись, через несколько часов вылет, - звенел в ушах голос Ланы.
- А, да, точно, сейчас, уже, погоди, встаю!
Я поднялся с кровати. Подойдя к столу, я схватил графин с водой и разом осушил его. Сушняки прошли, но головная боль всё ещё тревожила меня.
- Нам с тобой форму боевую принесли с утра, - Лана показала мне два увесистых рюкзака. На каждом из них были написаны наши имена, обозначая, кому принадлежит комплект.
Взяв свой рюкзак, я вывалил его содержимое на кровать. Так, шинель цвета хаки, рубашка с высоким горлом того же цвета, нагрудная пластина брони чёрного цвета с ремнями для крепления, штаны всё того же цвета с пластинами брони на верхней части, плотные сапоги с массивной подошвой, шапка-ушанка, маска-балаклава, плотно прилегающие к лицу очки. Помимо этого, в комплекте оказался магострел, вложенный в кожаную кобуру, широкий пояс с квадратной бляхой, длинный кинжал.
- Снарядили нас что надо, - невольно хмыкнул я.
- Одевайся сразу, сказали, в этом будем загружаться на ковчег.
- Что за ковчег такой? - Я обернулся и невольно присвистнул. Лана уже была облачена в свой комплект, отличавшийся от моего только размерами и формой нагрудной брони.
- Ну как? - спросила она.
- Шикарно. Надеюсь, на мне так же будет смотреться.
Напялив на себя свой комплект, я подогнал ремни брони и взглянул на своё отражение в зеркале. Да, это смотрится солидно.
Будучи в полном обмундировании, мы посидели ещё пару часов в ожидании. За это время я успел съесть вчерашнее мясо в лепёшке, что было убрано в стазис-камеру Ланой вчера. И, за пятнадцать минут до назначенного времени, мы выдвинулись на арену.
Прибыв на место, мы обнаружили, что почти все участники экспедиции собрались. Поискав взглядом команду, я приметил рогатую голову Каплана и двинулся в её сторону, ведя за собой Лану.
- Здарова, рогатый. Ты где пропадал?
- Приветствую. Мне пришлось слетать к себе на родину для участия в проверке событий, что привели к перевороту.
- И как?
- Дело явно нечисто, но весомых доказательств у нас пока нет. Гильдия продолжит заниматься расследованием.
- О, смотрю не мы одни ориентировались на рога, - издали раздался голос Бёзеля. Появившийся из толпы лис вёл за собой Вивиену, Кааридала и Эрзу. Последняя явно страдала от похмелья. Встретившись со мной взглядом, она поморщилась, как бы жалуясь на своё состояние. Я лишь слабо кивнул. В этот момент раздался уже знакомый мне громогласный голос:
- Бойцы, строй-ся!