Читаем Эдмон Белл и инспектор Тригсс<br />(Повести) полностью

— Господи, инспектор, вы меня знаете! И знаете, что не в духе Булла Джонса совершать такие преступления. Кстати, мисс Коттс может подтвердить, что я спрятал шесть бидонов можжевеловки в ее сарайчике в привычном месте!

Морисс нажал кнопку. Вошел дежурный.

— Мисс Коттс еще не вернулась к себе?

— Нет, инспектор. И это становится непонятным, ведь она ранняя пташка и открывает свою лавчонку с первыми лучами зари. Арендатор третьего этажа и бригадир обыскали дом сверху донизу. Мисс Коттс была в постели. Ночник в ее спальне горел, что позволяет предположить, что она рано вышла. Но это маловероятно, поскольку вот уже многие годы она не выходит из дома, предпочитая, чтобы ей все доставляли прямо в магазин.

— Давайте! — завопил Булл Джонс, угрожающе сжимая кулаки. — Обвините меня еще в том, что я ее убил!

— Предупреждаю вас, Джонс, — сказал Морисс, — с этого момента все, что вы скажете, может быть использовано против вас.

— Это означает, что я арестован, инспектор? — спросил Булл. Его зубы от ужаса выбивали дробь. — Это ошибка, большая ошибка! Я никого не убивал! Вы не можете меня арестовать! Я такой же виновный, как ваша трубка!

Когда полицейские увели арестанта, Морисс долго в нерешительности сидел перед окном, созерцая мокрые фасады домов на Лавандер-Хилл.

— Хороший подарочек мне всучили! — простонал он. — История с можжевеловкой выглядит правдивой, почему бы и нет? Я на самом деле не верю, что Булл Джонс убийца. Ситуация такова: Френсис Марвелл лежит мертвый на углу Стормон-стрит. Его автомобиль исчез, как и мисс Коттс… Что все это означает?

Зазвонил телефон.

— Снимите трубку, Патт, — сказал инспектор дежурному.

Через мгновение тот триумфально закричал:

— На шее мистера Марвелла нашли отпечатки пальцев, инспектор.

— Правда, — сказал Морисс. — И?..

— Булла Джонса, инспектор.

Морисс со вздохом набил трубку.

— Неужели я так ошибся по поводу этого типа? — проворчал он.

Глава 5

Эдмонд Белл и отпечатки пальцев Булла Джонса

— Не впервые отпечатки пальцев направляют полицию по ложному следу.

Морисс только что покинул полицейское отделение. У него слегка болела голова, и он решил, что прогулка поможет ему избавиться от мигрени. Он пешком направлялся в Лавандер-Хилл. Он услышал эти слова на уровне «Сада испанского чая». Он удивленно оглянулся и оказался перед Эдмондом Беллом, на лице которого играла ироничная улыбка.

— Эдмонд! — вскричал инспектор, с силой сотрясая руку коллеги. — Как я хочу, чтобы это оказалось правдой. Я говорю об отпечатках пальцев. Увы, боюсь, как бы эти отпечатки на привели Булла на виселицу.

— Ваш допрос был так короток, что я сказал себе: есть две вещи. Во-первых, или Булл будет признан виновным из-за отпечатков пальцев. Во-вторых, уверен, что он не признался…

— Вы правы, — кивнул Морисс. — Но как вы только что хитро сказали, не впервые и не в последний раз человека отправляют на виселицу только из-за отпечатков пальцев. Кстати, юный друг, случайно не вы инкогнито занимаетесь этим делом? И с какого времени?

— Примерно с час. То есть с момента, когда Буллу стала грозить виселица.

Лицо полицейского просветлело.

— Должен ли я понимать, что вы тоже не верите в виновность Булла Джонса?

— Ни на мгновение не сомневался. К несчастью, это не спасет его от лап палача. Неоспоримо, его невиновность будет доказать труднее, чем виновность.

— Проклятые отпечатки, — проворчал Морисс. — Господи, я дорого бы дал, чтобы доказать, система не всегда надежна. Но пока делать нечего. Эта тема табу для судей.

Беседуя, полицейские подошли к калитке «Сада испанского чая». Морисс оглядел место, где произошло первое убийство.

— Ищете какой-нибудь след, мой дорогой Эдмонд? — с нескрываемым интересом спросил Морисс.

— Лучше сказать: вы нашли какой-нибудь след.

— Неужели! Скажите!..

— Убийство Наба Сламки обернулось невезением для этого древнего заведения. Оно с тех пор закрылось.

Морисс разочарованно пожал плечами:

— Но этот след не льет воду на нашу мельницу, Эдмонд! Я надеялся на нечто другое!

— Потерпите, инспектор. Какой бы несущественной ни была улика, она может вывести нас на след. Этот гравий на тропинке довольно сильно засыпан землей. Может, мы отыщем здесь кое-что важное. Внимательно осмотритесь вокруг. Вы ничего не замечаете?

— Господи, Эдмонд! Следы шин! И совсем свежие!

— Тоже «фордовские», Морисс. Но от старой модели, на высоких колесах, которая вам известна.

— Автомобиль мистера Марвелла! — воскликнул инспектор, готовый ринуться вперед.

Молодой сыщик придержал его:

— Подождите, Морисс. Мы найдем этот автомобиль, поскольку след ведет в одну сторону. А что у нас позади этой таверны?

— Небольшой карьер, заброшенный… полсотни лет назад. Его эксплуатация оказалась нерентабельной.

— Убийца должен был знать это, поскольку он сбросил в него автомобиль. Пошли посмотрим. И найдем третью жертву таинственного преступника.

— Кого?! Кого? — выкрикнул полицейский.

— Кого, как не исчезнувшую мисс Коттс?

Морисс окаменел. Эдмонд похлопал его по плечу:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы