Читаем Edmund Bertram's Diary полностью

‘Depend upon it, he will have fine weather and make the crossing in a month,’ I told her.

‘If he is not set upon by an enemy vessel,’ said my aunt, ‘for then he will be thrown into the sea, as like as not, and eaten by a whale.’

Fanny heroically distracted my aunt’s attention, allowing us to pass the rest of the evening without any further visions fit for one of Mrs. Radcliffe’s novels.

DECEMBER

Wednesday 31 December

The last day of the year, and nothing terrible has happened. Papa has not been shipwrecked, nor has he drowned in a storm, nor been eaten by a whale. And I have managed to maintain the estate and family without them suffering any calamities either, for which I am truly thankful. I was able to write to Papa today and tel him that the estate is flourishing; that Maria and Julia are fast becoming the belles of the neighborhood; and that Fanny’s strength is improving by virtue of her daily rides. I gave him news of Mama and Aunt Norris, and sent him my best wishes for his affairs in Antigua.

I have survived the year, and I only hope I can survive the next one, so that I can hand both estate and family back to my father and turn my attention to my own life again.

1807

MAY

Wednesday 27 May

I am beset with problems on every side. Having just returned from my dealings with the bank in London I found that Fanny’s grey pony had died, and that neither Mama nor Aunt Norris had thought of buying her another one. I said at once that I meant to rectify the situation, only to find myself blocked at every turn.

‘There is no need to buy a pony just for Fanny. I am sure she does not expect it,’ said my aunt, as though that justified the omission.

Mama said she might borrow Maria’s horse, or Julia’s, but on enquiring, I found out that my sisters’ horses were never free in fine weather, and of what use would it be for Fanny to ride in the rain?

‘That is true,’ said Mama.

‘But there is no need to buy something especial y,’ said my aunt. ‘There must be an old thing among the horses belonging to the Park that would do. Why, I am sure Fanny could borrow one from the steward whenever she wanted one. That would be a much better solution.’

‘No young lady of Mansfield Park will ride a steward’s horse,’ I told her. She switched to another tack, saying my father would not want her to have one.

‘Indeed, it would be improper for Fanny, situated as she is, to have a young lady’s horse, quite as though she were a daughter of the house,’ said my aunt. ‘The distinctions of rank must be preserved. Sir Thomas himself said so. It would not do to let Fanny get above herself.’

‘Fanny is the last person in the world who would ever get above herself. Besides, she must have a horse. Do you not agree?’ I appealed to Mama.

‘Oh, yes, to be sure, she must have a horse. As soon as Sir Thomas comes home she must have one. Only leave it to him, Edmund. Your father will know what to do, and it is not so very long until September, when he returns.’

‘It is four months, and Fanny cannot go without her exercise for so long, particularly in the summer months.’

‘Your father would not agree with the idea, I am sure,’ said my aunt, shaking her head, ‘and to be making such a purchase, with his money, in his absence, when his affairs are unsettled seems to me to be a very wrong thing. It is not only the expense of the purchase, but the expense of keeping the animal.’

Against my will, I found myself agreeing with her. My father’s last letter spoke of ever dwindling profits, and I could tel how worried he was.

I was at a stand, and I walked over to the window, displeased. I was determined to secure to Fanny the pleasure of regular outings, but I could not see how to do it, until, glancing across the park, I saw my own horses being given their exercise. I immediately saw a way round the problem.

‘I must give Fanny one of my horses,’ I said.

‘There is no need for you to inconvenience yourself, that would be quite wrong. You, a Bertram, and a son of the house, to give up one of your horses? I am sure Fanny would be the first to protest against it. Besides, your horses are not fit for a woman to ride. Two of them are hunters and the third is a road horse. They are all of them far too strong and spirited. Fanny would fall and break her neck, most likely,’ said Aunt Norris.

Knowing she was right, I decided to exchange one of my horses for an animal that Fanny can ride. I know where one is to be met with, and I mean to look it over tomorrow.

JUNE

Monday 8 June

I have been rewarded for my small trouble by seeing Fanny so happy. The new mare suits her very well.

‘I never thought anything could replace the old grey pony in my affections, but my delight in the mare is so far beyond my former pleasure... It is so good of you... I cannot express my gratitude.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы