За несколько дней в «Санкье» ничего толком не изменилось; все так же сновали по коридорам белые воротнички, погрузившись в работу настолько, что их даже не интересовало странное сопровождение Сакуры, выделяющееся в местном окружении, как яркое пятно. Впрочем, ему это было только на руку — поэтому, добравшись до их этажа, он наклонился к красившей ногти секретарше и ослепительно улыбнулся ей, отчего та ехидно глянула на него в ответ.
Наверняка все прекрасно знала, а потому улыбалась. Подлизывалась. Впрочем, кем Сакура был, чтобы ее осуждать? Он-то не собирался быть таким же козлом, как и сам Мориноске… ну, по началу уж точно.
— Мориноске еще тут?
— Пока — да, — хмыкнула она. — Вы хотите его видеть? Он будет не очень доволен, учитывая, что Вы сегодня въедите в кабинет.
Сакура улыбнулся еще шире.
— Я знаю.
Лукаво сузив глаза, секретарше порылась в ящике и пальцем продвинула к нему чип, вновь возвращаясь к покраске ногтей:
— Пропишите свою биометрию, чтобы чип не понадобился в дальнейшем. Девушка с Вами?
— Да. Сделай ей пропуск.
В ответ секретарша кивнула.
Значит, Мориноске был все еще тут.
Шумно втянув носом воздух, Сакура поманил за собой Хотару, и вместе они прошествовали в его новый офис. Странно было думать, что теперь это местечко принадлежало целиком ему; не так странно, впрочем, что всего лишь благодаря одному успешному делу он получил все эти блага. Мог ли Юаса затащить его еще выше? И в чем же именно так сильно оплошал Мориноске, раз его понизили?
В их офисе народ оказался более живым, поэтому некоторые недоуменно смотрели их странной парочке вслед. Пусть, злорадствовал Сакура, пусть. Если они окажутся достаточно болтливыми, то вся информация вскоре дойдет до Мориноске, и, значит, он сможет посмотреть на его тупое выражение лица еще скорее — потому что этот идиот наверняка придет поглазеть, не соврали ли слухи. Он ведь наверняка удивится тому, что его ребята вчера так и не закочили свое дело.
Когда перед ним выросла нужная дверь, Сакура провел чипом по замку — и в эту же секунду подпись «Мориноске Суэнага» на двери сменилась на его имя. Остались лишь последние приготовления, и можно будет начать программу «унижение бывшего босса» по полной.
Теперь этот кабинет был целиком его.
Замечательно.
Медленно он опустился в кресло и с ухмылкой взглянул на Хотару, которая рассматривала помещение, казалось, скорее со скучающим выражением. Наверное, по сравнению с какой-нибудь «Йошиварой» все это было сущим пустяком, но Сакура умел радоваться тому, что имел, тем более, что теперь имел он весьма многое. Он провел рукой по подлокотнику и откинулся назад.
— Зацени. Как настоящий босс.
— Ты кресло-то откалибруй, начальник, — фыркнула Хотару.
— Что, настолько заметно, что не мое? — забеспокоился он.
Пришлось повозиться с настройками, чтобы все выглядело идеально.
Кажется, Хотару, зная о ситуации весьма смутно — Сакура не особо много успел ей рассказать — решила подыграть ему в этом представлении, встав позади, копируя позу Ягью, когда тот стоял за Юасой. Они обменялись ухмылками, а затем Сакура решил открыть почту.
И скривился, увидев, сколько непрочитанных сообщений там было. Отчеты, неотвеченные письма от разных отделов, нытье кадровиков о том, что необходимо поставить электронную подпись там-то и там-то. Куча рабочих писем — видимо, поняв, что его поимели, Мориноске плюнул на все это и ничего не делал. Его можно было понять… как бы Сакуре это не нравилось.
И затем увидел его — заявление о переводе. Там значилось, что он становился начальником отдела по контролю безопасности игровых салонов корпорации, когда как Мориноске понижали до регионального менеджера. И, судя по всему, его переводили в один из окраинных офисов где-то в самой жопе мира.
На лице Сакуры вдруг появилась непростительно широкая ухмылка, и, связавшись с секретаршей, перешедшей ему по должности от господина бывшего руководителя — молодая девица, еще бывшая стажеркой — объявил ей:
— Умемура-кун. Вызови, пожалуйста, Мориноске.
И откинулся на спинку кресла, переплетя пальцы. Ожидая.
Однако, поганец не пришел ни через пять, ни через семь минут. Поза немного утомляла, и Сакура с сомнением взглянул на Хотару.
— Это тупо выглядит, да?
— Только сейчас понял? — она многозначительно стрельнула глазами.
Они оба скосили взгляд на дверь, когда там раздался стук. Явился. Сакура кивнул, и замок открылся, пропуская заблудившегося гостя внутрь.
Кто бы мог подумать, что он взглянет на Мориноске со стороны кресла начальника отдела. Теперь он уже не выглядел столь уверенным, как до этого, буравя Сакуру исподлобья, и чем-то это зрелище напомнило Сакуре то, как выглядела сегодня ночью Хотару — сказать, что он был взбешенным, значило ничего не сказать. На виске значительно выступила вена, лицо было красным, волосы — всклокочены, словно он держался за голову какое-то время.
Выдохнув, Мориноске медленно, четко проговаривая каждый слог, процедил:
— Чего ты хотел?
— Ну привет, — Сакура наградил его солнечной улыбкой. — Как тебе новая должность?