Читаем Ее величество полностью

Аня замолчала, поняв, что совершенно запуталась в своих рассуждениях. Её брови серебристыми молниями сошлись на переносице. Тщедушные плечики образовали дугу. «Не пойми что говорю?» – растерянно подумала она.

– Инка, катись ты к ядрене-фене! Сыта я по горло твоими шуточками и советами. Наворотила тут… – наконец, оправившись от шока, зло забурчала себе под нос Жанна. – Ты отмечена талантом «особенности»? Ты – радость для психоневрологов! Эти врачи обожают отклонения. Надеюсь, я не одинока в своём мнении… Да-а…тёплая у нас компания подобралась.

– Ты – особа, приятная во всех отношениях, и вдруг… так грубо. Не могла же я обойти тебя своим вниманием? Брось ломаться. Цыкни на меня, врежь, согни в бараний рог. А почему бы и нет! Ударь себя в грудь, разубеди меня. А ты даже не противишься. Скулишь щеночком или шарахаешься как пугливая овца.

Лена крепко сжала плечо Инны и подумала:

«Всё-таки ты, подруга, с гнильцой… Если из-за болезни так себя распускаешь, тогда простительно».

– Ты не многим лучше Фёдора, ты не имеешь права его осуждать, – наконец нашла Жанна, чем уколоть Инну.

– Не переживай, плюнь на неё, – тихим шёпотом взялась успокаивать Жанну Аня. – Я вот тоже цепенею от её хамства. Но, думаю, не со зла она такая, её, наверное, на самом деле грызет какая-то болезнь.

«Аня знает о том, что Инна тяжело болела?» – не поверила Лена.

– До меня доходили слухи. Я не отрицаю… Дело не в том, что намеренно использует для своей выгоды, и даже не в том что для развлечения… – что-то пыталась объяснить Ане сквозь всхлипы Жанна.

«У Эммы обыкновенная несчастливая семья, а девчонки раздули из неё трагедию. Зачем нервничать, зачем философствовать? Достаточно перечитать Шекспира и сделать выводы. Во взаимоотношениях между людьми он давно всё расставил по своим местам. И Пушкин ответил на все больные вопросы своего времени, да ещё и в будущее заглянул. У него очень точные, выпуклые образы. Ну, ещё заповеди, конечно, стоит вспомнить: «не убий», «не прелюбодействуй», – подумала Лена. – А Инна несёт ахинею, потому что смертельно устала… Никто никого в


семьях моих подруг не бил, не убивал, никто не погибал от наркотиков… и, тем не менее, сколько горя и страданий испытали эти женщины по причине то слабости, то глупости мужской! Какой же силы травмы наносят матерям и женам воры, убийцы и прочие отбросы общества? И ведь кто-то их такими воспитал… Нет, всё-таки у женщин зачастую порядочности в душе больше... Интересно, будет ли Фёдор в старости переживать о том, что был плохим мужем, никудышным отцом? Станет ли он себя корить?.. Не думаю». – Лена вздохнула и опустила тяжелые веки, намеренно отсекая от себя собеседников и то, о чём они говорили. На этот раз она, похоже, отключилась надолго.


32


Вдруг Жанна нарушила уже устоявшуюся было тишину:

– Мы с Колей всегда помним слова великого Чехова: «В жизни есть только одно счастье – жить для другого». И Чернышевский называл это служение несомненным счастьем.

«Показушничает», – молниеносно внутри себя отреагировала Инна.

– Я целиком и полностью согласна с его формулой семейного счастья. И не стоит больше ничего придумывать. Лучше и точнее выразиться невозможно, – сказала Аня. – И Эмма её придерживалась. Удивительно, что эти слова вышли из сердца и уст мужчины.

– Но какого! О таком умном и понимающем, доложу я вам, всегда мечтали женщины, – заметила Жанна.

– Но только не его жена. И тут сработал мой тезис, что хорошим мужчинам достаются жены-стервы, а нормальным женщинам мужья-гады, – сказала Инна.

– Значит, мужчины чувствуют как женщины? – уточнила Аня.

– Так ведь из одного теста.

– Чехов слишком много страдал, потому-то так глубоко проникал в суть вещей.

– Некоторые, страдая, звереют.

– Души у людей разные.

– Главное в его словах – наличие таланта.

– И ведь как гениально просто сказал. Казалось бы: следуй и будь счастлив. Так нет, надо коверкать, ломать жизнь ближнего своего во имя мелочных прихотей... – грустно сказала Аня. – Недавно была в одной очень даже приличной интеллигентной компании. Там были художники, музыканты, писатели, чиновники – весь культурный цвет нашего городка. Всё, как всегда, – шутки, анекдоты. Один мужчина добродушно так, с улыбкой сказал, мол, что поделаешь, мы же, мужчины, полигамны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза