Бывают моменты, когда надо блистать перед всеми, а порой лучше не высовываться и ждать, пока остальные друг друга поубивают.
Мы с соколихой прячемся в брошенной людьми квартире. Сначала мы смотрим друг на друга, потом я закрываю глаза и снова предпринимаю попытку телепатического общения. Сосредоточившись, вымучиваю следующее сообщение:
Она удивлено вертит головой – чувствую, силится понять. Я мысленно продолжаю:
Она таращит на меня то один, то другой глаз.
Она разевает крючковатый клюв, демонстрирует язык, похожий на желтого слизняка, и издает звуки, которые я толкую следующим образом:
Мы долго ждем.
Наконец, возвращается Шампольон, весь в снегу. Он так долго отряхивается, что я не выдерживаю и прерываю его туалет:
– Ну, чья взяла?
– Продолжению боя помешал снегопад. Холод и плохая видимость остудили пыл противников, и они рассеялись. Думаю, Тамерлан утратил интерес к взаимному смертоубийству, когда узнал, что тебя унесла соколиха. Его войскам осточертело без толку морозить лапы на льду.
Попугай топорщит и снова складывает свой хохолок. Мне нравится, когда он так делает, получается симпатично: птица за секунду превращается в цветок.
– Значит, победитель не определился?
– В шахматах (хозяин обучил меня этой игре) такая ситуация называется «пат».
– Где Анжело, Пифагор, Эсмеральда, Натали, Роман?
– Для этого я и прилетел: Роман попросил меня кое-что тебе передать. Он назначает тебе встречу на набережной в порту Гавра. Ну, знаешь, это город, расположенный там, где река впадает в море. Чтобы туда попасть, достаточно следовать вдоль Сены вниз по течению. Я тебя провожу. Роман уточнил, что там, в порту, надо найти пристань со старыми парусниками.
– Как же доберутся до Гавра они сами? Река скована льдом, на корабле по ней не проплыть.
– Они нашли несколько заправленных грузовиков и все в них погрузились.
– Хватило места всем двумстам кошкам и двадцати людям?
– Мы понесли потери. Кошек осталось сотни полторы, а людей от силы дюжина.
– Что со свиньями и с собаками?
– Одни погибли, другие отправились к себе. Остались немногие, их погрузили в машины.
– Сколько именно?
– Десяток свиней, включая Бадинтера, и десяток собак, в том числе бордер-колли, в конце концов назвавший мне свое имя: хозяин нарек его Наполеоном. В общем, нам тоже надо торопиться. Как только снегопад ослабеет, придется трогаться с места.
В знак готовности я облизываю себе лапы.
– Лучше все-таки дождаться окончания снегопада, – продолжает Шампольон. – Нельзя забывать о новом серьезном враге – голубях. Из их воркования, которое я подслушал, без сомнения вытекает, что Тамерлан заключил с ними союз.
– Ты, значит, владеешь еще и голубиным языком?
– Мне нетрудно их понять, ведь я – птица. Голубиный язык состоит, в основном, из горловых звуков.
– Как же Тамерлану удалось их уговорить? Он же по-голубиному ни бум-бум.
– Думаю, он общался с ними на смеси базовой телепатической связи и языка жестов. Когда мысленное общение происходит на волне одинаковой длины, этого достаточно.
– В небе кишат шпионы, чья цель – найти тебя, Бастет. Мы больше не можем передвигаться открыто. Любой голубь, увидев тебя, найдет способ оповестить крыс.
– Соколиха защитит нас от голубей, – храбрюсь я.
Шампольон совещается с соколихой, потом переводит мне:
– Она говорит, что прилетела помочь тебе, но не может бесконечно оставаться с нами. Ей надо обратно, к ее единственному птенцу.