Читаем Эффект Лазаря полностью

По глубокому вздоху Скади Бретт понял, что болтовня Гэллоу и впрямь принесла ей облегчение. Может, она успокоила сомнения девушки относительно соучастия ее отца в делишках Гэллоу?

– Так как же насчет доктора?

Темнота сгустилась над океаном, и рубка была освещена лишь алыми огоньками и светящимися на панели датчиками. Жутковатый красный свет заливал пространство между двумя морянами. Они стояли возле пульта, склонив головы друг к другу и шептались, не обращая внимания на Скади и Бретта. Бретт глаз не отрывал от люка, через который они вошли. Смогут ли они со Скади прорваться через него к главному люку? Да, но Гуэмес был уничтожен субмариной. Эти моряне сюда не с пусковой базы явились. Их субмарина где-то неподалеку, возможно, прямо под грузовозом. И им нужен доктор.

– Я думаю, что мы нужны вам, – заявил Бретт.

– Думаешь? – спросил Гэллоу, покровительственно взглянув на него. – Муть не думает.

– У вас есть раненый, которому нужен доктор, – напомнил Бретт. – Как вы рассчитываете получить помощь?

– Умненький какой мутик, – прокомментировал Гэллоу.

– И у вас не хватит сил ворваться на пусковую базу и похитить доктора оттуда, – продолжал Бретт. – Но вы можете обменять нас на доктора.

– Обменять мы можем дочь Райана Ванга, – поправил Гэллоу. – А ты просто кусок наживки для рвачей.

– Если вы причините вред Бретту, я откажусь сотрудничать, – заявила Скади.

– Сотрудничать? – фыркнул Гэллоу. – Да кому тут нужно сотрудничество?

– Вам, – сказал Бретт.

– Накано вас на мелкие кусочки разорвет, если я прикажу, – произнес Гэллоу. – Вот и все сотрудничество.

Бретт примолк, разглядывая двоих морян, освещенных красными огоньками. Почему они медлят? Они сказали, что им нужен врач. Твисп всегда говорил, что с людьми, которые пыжатся и хвастаются, нужно всегда спрашивать себя, что стоит за их словами. Гэллоу подходил под описание полностью. Накано же представлял собой нечто другое – опасная неизвестная величина. Твисп любил испытывать подобных людей ошеломляющими вопросами или заявлениями.

– Вам нужен не какой попало доктор, – заявил Бретт. – Вам нужен совершенно определенный доктор.

Оба морянина испуганно воззрились на Бретта.

– И как это понять? – пробормотал Гэллоу. Его улыбка, сверкнувшая в полутьме кабины, ничуть не обезоружила Бретта.

«Нервничают», подумал Бретт. «Приглядываются.» Он знал, что моряне боятся, что среди островитян-мутантов есть и телепаты, и сыграл на этом страхе.

– Ты думаешь? – начал было Накано.

– Нет! – предупреждающе воскликнул Гэллоу.

Бретт уловил на лице Гэллоу легкое замешательство, которое совершенно не проявилось в его голосе. Этот человек владел своим голосом в совершенстве. Это было его орудие манипуляции, равно как и улыбка наизготовку.

– Тот, другой грузовоз скоро прибудет, – сказал Накано.

«Определенный грузовоз с определенным доктором и определенным грузом», подумал Бретт. Он взглянул на Скади. Ее усталое лицо было для него отчетливо различимо в полусумраке рубки.

– Мы нужны вам не для обмена, а для диверсии, – произнес Бретт. Он прижал пальцы к вискам, подавляя возбужденную улыбку.

Гэллоу приподнял одну бровь – темную полоску в зелени камуфляжа.

– Мне это не нравится, – заявил Накано. В голосе громадного морянина звучал страх.

– Просто он кое до чего додумался, – отрезал Гэллоу. – Вот и все. Посмотри на него. Выглядит почти нормально. Может, у него все-таки есть мозги.

– Да, но он верно сказал…

– Прекрати, Накано! – Гэллоу обернулся к Бретту. – Почему ты решил, что вы нужны нам для диверсии?

Бретт опустил руки и позволил себе улыбнуться.

– Это же проще простого. Вы не знали, что мы на судне одни. Снаружи уже темно, и все, что вы увидели – это силуэт грузовоза. Точка.

– Умно муть рассуждает, – вставил Гэллоу. – Может, для тебя еще есть надежда.

– Вам пришлось подойти поближе и посмотреть на табличку с номерными знаками, и только тогда вы поняли, что это судно, объявленное в розыск.

– Продолжай, – кивнул Гэллоу.

– Вы надеялись, что это другое судно, совершенно конкретное, – сказал Бретт. – А на нем должны быть люди из Службы безопасности. Вы заявились вооруженными и готовыми к их присутствию.

Накано расслабился с явным облегчением. Очевидно, подробные рассуждения успокоили его страх перед телепатией.

– Интересно, – признал Гэллоу. – Еще что-нибудь скажешь?

– Вот теперь мы и ждем того, второго судна, – продолжил Бретт. – А зачем бы вам еще тратить на нас время? Если Служба безопасности ворвется на судно, чтобы захватить меня и Скади, вам предоставится шанс.

– Шанс для чего? – по тону Гэллоу было ясно, что он наслаждается происходящим. Накано снова помрачнел.

– Вы хотите заполучить кого-то определенного с того судна, – заключил Бретт. – Доктора. И вам нужен груз. А теперь вы получили возможность захапать не только это, но и два целехоньких грузовоза. И вам не придется разрушать второй грузовоз, чтобы остановить его только потому, что у вас нет ничего, кроме субмарины.

– Знаешь, я мог бы тебя использовать, – признал Гэллоу. – Не хочешь к нам присоединиться?

– Да я лучше в дерьме утоплюсь, – не раздумывая, выпалил Бретт.

Перейти на страницу:

Похожие книги