Читаем Египет. Путеводитель полностью

Жан-Франсуа Шампольон в 1822 году расшифровал иероглифы с помощью Розеттского камня (Британский музей в Лондоне). Он понял, что эта письменность представляет собой сложное образование из двух систем: один знак передаёт значение (семограмма), а другой звучание (фонемограмма). О семограмме (идеограмме) речь идёт, когда мы изображаем смысл слова в картинке. Например, для слова «дом» используется примитивный план дома, для «художника» – палитра с кистью, а для «идти» – две шагающие ноги. Фонограмма подразумевает буквы или комбинации букв, которые не имеют никакой смысловой связи с картинками. Так «сова» произносится м, «заяц» – в+н, а «жук» – х+п+р.

Поскольку гласные на письме не обозначались, то написанное слово из нескольких согласных можно было прочитать как слово с абсолютно другим смыслом. Чтобы определить правильное значение, снизу часто добавляли семограмму, которая в этом случае не озвучивалась при чтении. Направление письма могло быть разным, но его легко понять, так как фигуры всегда смотрят на начало строки.

Как и циклы настенной росписи в храмах, знаки религиозных текстов имели магический смысл. Египтяне настолько верили в могущество этих «божественных слов», что пытались обезвредить опасные иероглифы с помощью ответных заклинаний. Поэтому иногда мы видим, что тело рогатой гадюки, древнеегипетской буквы ф, пронзено ножом.

Греки тоже называли эти сакральные надписи «священными знаками» (hieros – святой) и делили их на два вида: выдолбленные в камне иероглифы и написанные курсивом с помощью тростинки и чернил иератические тексты. А распространённая с VIII века до н. э., сильно абстрагированная скоропись светских текстов называлась дематическим, т. е. народным письмом (греч. demos – народ).

Аллах Акбар

Пять раз в день со всех минаретов страны звучит призыв муэдзина к молитве, всегда начинающийся со слов Аллах Акбар, дабы напомнить людям, чем бы они ни занимались, что «Бог велик». «Самоотдача», «преданность» этому всеобъемлющему осознанию – вот что значит арабское слово ислам (isl^am), произошедшее от того же корня, что и салам (sal^am) – «мир, целостность». Эту целостность правоверный мусульманин находит в преданности воле Бога, в исламе.

Минарет.


Главные постулаты мусульманской веры были провозглашены пророком Мухаммедом: вера в единого, великодушного и милосердного бога, который создал мир и дал ему всеобщий закон, вера в его ангелов, пророков, откровения священных текстов, воскрешение и Страшный суд.

В то же время целая система правил поведения и молитв превращает ислам в образ жизни, подчиняющий себе все её сферы. Он не только вносит в повседневность смысл и порядок, но и диктует предпочтения в еде, и управляет социальными отношениями, утверждая солидарность и социальную заботу как основные ценности общества и выстраивая сложную правовую систему – шариат (shar^ia). Самый важный источник исламского правового и поведенческого кодекса – это Коран

(Qur’^an), мусульманское священное писание, полученное пророком Мухаммедом от Бога. В дополнение к 114 сурам, различным по длине главам Корана, большое значение имеют сборники хадисов (had^ith) (преданий о жизни пророка Мухаммеда). В сумме они составляют Сунну, собрание изречений и рассказов о поступках пророка, которое помогает интерпретировать текст Корана, нередко сложный для понимания.

Исламская вера опирается на основные принципы, которые кратко формулируются как «пять столпов». 1. Символ веры, shah^a-da, который произносится в начале каждой молитвы и повторяется несколько раз муэдзином во время призыва к молитве: «Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммед – пророк его». 2. Молитва (sal^ah), которую каждый мусульманин по строгим правилам произносит пять раз в день, обратясь в сторону Мекки. 3. Ежегодное очищение (zak^ah), социальная обязанность, согласно которой каждый должен раз в год раздавать в виде милостыни 2,5 % своего состояния бедным и калекам. 4. Пост (sawm) в месяц Рамадан, на протяжении которого с восхода до заката солнца запрещается угождать плоти. И, наконец, 5. Хадж (hajj) – обязательное паломничество в Мекку, которое каждый мусульманин и каждая мусульманка должны совершить хотя бы раз в жизни.

Изюминки кулинарии

Во многих рецептах египетской кухни чувствуется турецкое или арабское влияние. Для их приготовления требуется несколько часов и множество приправ. Но даже простым блюдам незабываемый вкус придаёт сочетание экзотических пряностей и свежей зелени. Любимые специи здесь – кориандр, тмин, перец чили, чёрный перец, куркума, гвоздика, имбирь и кунжут, а из трав – укроп, петрушка и мята.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лиссабон. Путеводитель
Лиссабон. Путеводитель

Представьте себе, что Америки еще нет. Вы в городе на краю земли, а дальше только океан. В таком городе вырастают мореплаватели, женщины поют песни о судьбе, а из сушеной трески умеют готовить 365 блюд. Говорят, основателем Лиссабона был Одиссей. И городу досталось немало приключений: мавры и испанцы, чума и землетрясения, колониальный «золотой век» и диктатура. Прикоснитесь к его истории и вслушайтесь в его песни.Исторический обзор приводит важнейшие события из истории Лиссабона. Все главные достопримечательности города и окрестностей перечислены в одном кратком списке с комментариями. Подробные очерки посвящены португальской кухне и винам (отдельно портвейну) и исполнителям городского фольклора – музыки фаду.В конце каждой главы есть справочный раздел с нужными адресами, часами работы, нашими рекомендациями по ресторанам и магазинам. В завершающем разделе «Информация для туристов» вы найдете много фактов и советов, которые пригодятся вам еще до начала путешествия в Лиссабон, и мини-разговорник.

Габриэль Кальво , Робин Даниэль Фроммер , Сабина Чашель , Юрген Бергманн

Путеводители / Словари и Энциклопедии / Руководства
Прогулки по Парижу с Борисом Носиком. Книга 2: Правый берег
Прогулки по Парижу с Борисом Носиком. Книга 2: Правый берег

Этот удивительный путеводитель по великому древнему городу написал большой знаток Франции и Парижа Борис Михайлович Носик (1931—2015). Тонкий прозаик, летописец русской эмиграции во Франции, автор жизнеописаний А. Ахматовой, А. Модильяни, В. Набокова, переводчик английских и американских классиков, Борис Михайлович прожил в Париже не один десяток лет, полюбил этот город, его ни с чем не сравнимый дух, изучил его историю. Читатель увидит Париж д'Артаньяна и комиссара Мегрэ, Эрнеста Хемингуэя и Оноре де Бальзака, Жоржа Брассанса, Ференца Листа, великих художников и поэтов, город, ставший второй родиной для нескольких поколений русских эмигрантов, и вместе с Борисом Носиком проследит его историю со времен римских легионеров до наших дней.

Борис Михайлович Носик , Борис Носик

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии